• <menu id="w4oac"><noscript id="w4oac"></noscript></menu>
    <code id="w4oac"><abbr id="w4oac"></abbr></code>
    <delect id="w4oac"></delect>
  • 中國農(nóng)業(yè)銀行
    樓主: 新葉
    打印 上一主題 下一主題

    [情感] 退出海豐縣馬思聰研究會(huì)聲明書

    [復(fù)制鏈接]
    73
     樓主| 發(fā)表于 2019-9-25 09:42:59 | 只看該作者
    溫馨與冰涼

    詩情入夢(mèng)菊花笑
    斗柄回寅桃蕊香
    雪落天山山寂寂
    杯傾易水水涼涼


    Warmth And Coolness

    The poetic feeling into the dream
    chrysanthemums are smiling
    The handle of the Big Dipper points to Yin direction
    peach pistils are fragrant

    Mountain is lonely
    snow falls in the Tianshan Mountain
    Water is cool
    drinking by the Yishui River

    9/24/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第9096首對(duì)聯(lián)體詩
    The 9,096th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/crazy-fame/#content


    74
     樓主| 發(fā)表于 2019-10-2 09:54:56 | 只看該作者
    點(diǎn)擊進(jìn)入微信
    秋空

    長空雁唳
    大漠雕旋
    秋竹斑駁
    夕陽渾圓


    The Autumn Sky


    Wild geese cried in the sky
    Eagles circled in the desert
    The autumn bamboos were motley
    The setting sun was round perfectly

    10/1/2019格律體新詩 ● 四絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Four Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第9123首對(duì)聯(lián)體詩
    The 9,123th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/childishness/#content


    75
     樓主| 發(fā)表于 2019-10-7 05:44:14 | 只看該作者
    新浪官方微博
    非凡

    霞映秋坡楓樹如火
    雨濕春嶺梨花賽霜
    身偕月亮與天同老
    心系海洋對(duì)酒疏狂


    Extraordinary

    Pink clouds shining the autumn slope
    temple trees like fire 
    Rain wetting the spring ridge
    pear blossoms like frost
    I with moon
    same old like sky
    I worry ocean
    uninhibited to drink wine

    10/6/2019格律體新詩 ● 八絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Eight Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第9150首對(duì)聯(lián)體詩
    The 9,150th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/loiter/

    76
     樓主| 發(fā)表于 2019-10-11 18:04:41 | 只看該作者
    秋愁

    雨弦閑曳芳心媚
    風(fēng)韻猶存秋夢(mèng)幽
    折柳一枝歸客恨
    落梅幾瓣故人愁


    The Autumn Sorrow

    The rain strings leisurely to drag
    a fragrant heart was charming
    Still retained his graceful bearing
    his autumn dream was secluded

    Broke a branch of willow
    a returned passenger’s hate
    A few fallen plum petals
    my old friend’s sorrow

    10/10/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第9177首對(duì)聯(lián)體詩
    The 9,177th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/good-and-evil-19/#content

    77
     樓主| 發(fā)表于 2019-12-20 06:11:51 | 只看該作者
    親切和諧  

    雨潤花枝俏麗
    風(fēng)親柳絮輕柔
    屏前眼看四海
    案上筆書千秋


    Cordial Harmony

    Rain moistens flower branches prettily
    Wind kisses willow catkins softly
    On the desk, I write a thousand autumns
    Before TV screen, I watch four seas

    12/19/2019格律體新詩 ● 六絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第9218首對(duì)聯(lián)體詩
    The 9,218th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/a-broad-bosom-2/#content

    78
     樓主| 發(fā)表于 2020-1-10 11:24:31 | 只看該作者
    正義凜然

    為人低調(diào),不向功名拋媚眼
    做事清高,偏同邪惡送橫眉
    聚義廳中,青山共論桑麻事
    凌霄殿里,明月同斟琥珀杯


    Awe-inspiring Righteousness

    Don't flirt with fame
    keep a low profile
    Send a frown to evil
    do things in a way high

    Talk about mulberry and hemp affairs with the green mountain
    in the Hall of Gathering Righteousness
    Toast to the moon with amber cups
    in the Palace of Reaching Sky


    1/9/2020格律體新詩 ● 十一絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第9291首對(duì)聯(lián)體詩
    The 9,291th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/a-green-lamp/#content


    79
     樓主| 發(fā)表于 2020-1-17 09:07:40 | 只看該作者
    出門在外

    塞北風(fēng)高天幕闊
    江南雨急路途遙
    一輪明月相思瘦
    幾縷蘭香煩惱拋


    Away From Home

    In regions beyond the Great Wall
    the wind is high and the sky is wide
    In south of the Yangtze River
    it’s rainy in the distant road

    A bright moon
    the lovesickness is thin
    A few wisps of orchid fragrances
    worry is thrown

    1/16/2020格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第9311首對(duì)聯(lián)體詩
    The 9,311th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/a-disc/#content


    80
     樓主| 發(fā)表于 2020-1-22 06:04:00 | 只看該作者
    你我知己  

    雪白知梅骨
    霧濃掩月闌
    千杯同子醉
    一世與卿歡


    You And I Know Each Other

    Snow white to know plum bones
    Fog thick to cover an incomplete moon
    A thousand cups of wine intoxicates me with you
    All my life happy with you

    1/21/2020格律體新詩 ● 五絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第9334首對(duì)聯(lián)體詩
    The 9,334th Two Pairs of Couplets

    後記:
    對(duì)聯(lián)體詩遵循《對(duì)聯(lián)體詩律則(草稿)》
    http://www.chinapoesy.com/gongxi ... 8-70659d9c3f8c.html寫作,每一句字?jǐn)?shù)由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內(nèi)有幾十位詩人參與創(chuàng)作。

    https://www.poemhunter.com/poem/ ... n-the-palm/#content

    81
     樓主| 發(fā)表于 2021-1-19 12:07:11 | 只看該作者
    新葉 發(fā)表于 2019-5-30 11:39
    風(fēng)景秀麗

    陣陣幽香桃葉渡

    Scenery Is Beautiful

    本版積分規(guī)則

    客服投訴、違法和不良信息、未成年人保護(hù)舉報(bào)電話:0660-3277345 舉報(bào)郵箱:swsmw@qq.com

    快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
    中文欧美日韩久久,免费婬色男女乱婬视频国产,久久香蕉国产线看观看14,麻豆AV手机在线观看 亚洲国产欧美不卡在线观看 久久99九九这里只有精品2
  • <menu id="w4oac"><noscript id="w4oac"></noscript></menu>
    <code id="w4oac"><abbr id="w4oac"></abbr></code>
    <delect id="w4oac"></delect>