• <menu id="w4oac"><noscript id="w4oac"></noscript></menu>
    <code id="w4oac"><abbr id="w4oac"></abbr></code>
    <delect id="w4oac"></delect>
  • 查看: 907|回復(fù): 0
    打印 上一主題 下一主題

    最時(shí)尚的英語(yǔ)詞匯

    [復(fù)制鏈接]
    跳轉(zhuǎn)到指定樓層
    1#樓主
    發(fā)表于 2011-6-15 01:50:10 | 只看該作者 回帖獎(jiǎng)勵(lì) |倒序?yàn)g覽 |閱讀模式
    微博 Microblog

    山寨 copycat

    異地戀 long-distance relationship

    剩女 3S lady(single,seventies,stuck)/left girls

    熟女 cougar(源自電影Cougar Club)

    裸婚 naked wedding

    炫富 flaunt wealth

    團(tuán)購(gòu)   group buying

    人肉搜索  flesh search

    潮人:trendsetter

    發(fā)燒友: fancier

    骨感美女:boney beauty

    卡奴:card slave

    下午茶 high tea

    憤青 young cynic

    性感媽媽 yummy mummy

    亞健康 sub-health

    靈魂伴侶 soul mate

    小白臉 toy boy

    精神出軌 soul infidelity

    人肉搜索 flesh search

    鉆石王老五 diamond bachelor

    時(shí)尚達(dá)人 fashion icon

    御宅 otaku

    橙色預(yù)警  orange signal warning

    預(yù)約券 reservation ticket

    上相的,上鏡頭的 photogenic

    80后:80's generation

    百搭:all-match

    限時(shí)搶購(gòu):flash sale

    合租:flat-share

    熒光紋身:glow tattoo

    泡泡襪:loose socks

    裸妝:nude look

    黃牛票:scalped ticket

    掃貨:shopping spree

    煙熏妝:smokey-eye make-up

    水貨:smuggled goods

    納米技術(shù):nanotechnology

    正妹 hotty

    對(duì)某人念念不忘 get the hots for

    草莓族  Strawberry generation

    草根總統(tǒng) grassroots president

    笨手笨腳 have two left feet

    拼車(chē) car-pooling

    解除好友關(guān)系 unfriend  v.

    暴走 go ballistic

    海外代購(gòu) overseas purchasing

    跳槽 jump ship

    閃婚 flash marriage

    閃電約會(huì) speeddating

    閃電戀愛(ài) whirlwind romance

    刻不容緩,緊要關(guān)頭 crunch time

    樂(lè)活族 LOHAS(Lifestyle Of Health And Sustainability)

    一夜情 one-night stand  

    偶像派 idol type

    腦殘?bào)w leetspeak

    挑食者 picky-eater

    偽球迷 fake fans

    狂熱的 gaga   eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him

    防暑降溫補(bǔ)貼  high temperature subsidy

    奉子成婚 shotgun marriage

    婚前性行為 premarital sex

    開(kāi)博 to open a blog

    房奴車(chē)奴 mortgage slave

    上課開(kāi)小差 zone out

    萬(wàn)事通 know-it-all

    賭球 soccer gambling

    桑拿天 sauna weather

    假發(fā)票 fake invoice

    二房東 middleman landlord

    笑料 laughing stock

    泰國(guó)香米 Thai fragrant rice

    學(xué)歷造假 fabricate academic credentials

    暗淡前景 bleak prospects

    畢業(yè)典禮 commencement

    散伙飯 farewell dinner

    畢業(yè)旅行 after-graduation trip

    節(jié)能高效的 fuel-efficient

    具有時(shí)效性的 time-efficient

    很想贏  be hungry for success

    面子工程 face job

    指甲油 nail varnish

    學(xué)歷門(mén)檻 academic threshold

    王牌主播 mainstay TV host

    招牌菜 signature dishes

    城市熱島效應(yīng)  urban heat island effect

    逃學(xué) play hooky, 裝病不上班 play hooky from work

    一線城市 first-tier cities

    高考 the National College Entrance Examines

    錄取分?jǐn)?shù)線 admission scores

    保障性住房 indemnificatory housing

    一決高下   Duke it out

    囤積居奇   hoarding and profiteering

    灰色市場(chǎng)  Grey market

    反傾銷(xiāo)  anti-dumping

    吃白食的人 freeloader

    公關(guān) public relation

    不幸的日子,不吉利的日子 black-letter day

    吉利的日子  saints' days

    廉租房  low rent  housing

    限價(jià)房  capped-price housing

    經(jīng)適房 affordable housing

    替罪羔羊 whipping boy

    對(duì)口支援 partner  assistance

    電腦游戲迷:gamer

    家庭主男:house-husband

    小白臉,吃軟飯的:kept man

    二奶:kept woman

    麥霸:Mic king / Mic queen

    型男:metrosexual man(范指那些極度重視外貌而行為gay化的直男,型男屬于其中的一種)

    新新人類(lèi):new-new generation

    另類(lèi):offbeat

    菜鳥(niǎo):rookie

    “色”友(攝影愛(ài)好者):shutterbug

    驢友:tour pal

    娘娘腔:sissy

    負(fù)翁:spend-more-than-earn

    全職媽媽:stay-at-home mom

    裸奔:streaking

    客服投訴、違法和不良信息、未成年人保護(hù)舉報(bào)電話:0660-3277345 舉報(bào)郵箱:swsmw@qq.com

    快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
    中文欧美日韩久久,免费婬色男女乱婬视频国产,久久香蕉国产线看观看14,麻豆AV手机在线观看 亚洲国产欧美不卡在线观看 久久99九九这里只有精品2
  • <menu id="w4oac"><noscript id="w4oac"></noscript></menu>
    <code id="w4oac"><abbr id="w4oac"></abbr></code>
    <delect id="w4oac"></delect>