• <menu id="w4oac"><noscript id="w4oac"></noscript></menu>
    <code id="w4oac"><abbr id="w4oac"></abbr></code>
    <delect id="w4oac"></delect>
  • 查看: 17929|回復: 0
    打印 上一主題 下一主題

    [詩詞] 中英雙語現(xiàn)代詩

    [復制鏈接]
    跳轉到指定樓層
    1#樓主
    發(fā)表于 2021-12-4 22:34:34 手機用戶 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
    I want to put it in a poem.
    Lin Qiquan

    The moonlight trampled my shadow on the ground
    Under the sloshing leaves
    Feng and I spoke freely to a puppy.
    And watch him run away.

    I wanted to use sweet words to get closer to him.
    But it became a noise that frightened him.
    After a safe part of the road, the puppy sat down to see me.
    Trying to find the language of his world in me.

    Don't go...
    Let's have a few more words.
    It's all loneliness under the moon.
    I want to find what I need in you.

    The puppy is getting farther and farther away.
    Close your eyes to get closer to him.
    It pitifully became a word in my eyes.
    I want to put it in a poem.

    我想把牠裝進一首詩里
    林杞權

    月光將我的影子踩在地上
    在晃蕩的樹葉下
    風和我對一只小狗暢所欲言
    再看牠跑開

    本想用甜言蜜語拉近和牠的距離
    卻成了聲響嚇壞了牠
    一段路的安全,小狗坐下來看我
    想在我身上找到牠世界里的語言

    你莫走……
    再來聊幾句……
    都是一個月亮下的寂寞
    我想在你身上找到需要的

    那只小狗越走越遠
    閉上眼睛能離牠更近
    牠可憐地變成我眼中的文字
    我想把牠裝進一首詩里

    樓主熱帖
    [文化天地] 如夢令 小雪有感
    [文化天地] 冬日起早有句
    [文化天地] 立冬吟
    [文化天地] 生活充滿陽光
    [文化天地] 偶題
    [文化天地] 無題

    您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 市民注冊

    本版積分規(guī)則

    客服投訴、違法和不良信息、未成年人保護舉報電話:0660-3277345 舉報郵箱:swsmw@qq.com

    快速回復 返回頂部 返回列表
    中文欧美日韩久久,免费婬色男女乱婬视频国产,久久香蕉国产线看观看14,麻豆AV手机在线观看 亚洲国产欧美不卡在线观看 久久99九九这里只有精品2
  • <menu id="w4oac"><noscript id="w4oac"></noscript></menu>
    <code id="w4oac"><abbr id="w4oac"></abbr></code>
    <delect id="w4oac"></delect>