在舊貨市場(外一首)
李元業(yè)
一堆舊物。凳子好像是我的腿 替我在人間奔波,辦事。桌子是我們?nèi)饲皵[下的道理 再舊,也是有理有據(jù)的。別的散落的 是我們在人間落下的一些東西,我們要一一認(rèn)領(lǐng)回去 沒見到古碑墓志,還有許多需要認(rèn)領(lǐng)的東西 落滿灰塵,卻躊躇滿志。 或許明天會(huì)下一場不大不小的雨 摩著舊貨,并從舊物中抽出雨的絲線。 對舊物的肯定,有時(shí)有悲哀,無奈 以及紀(jì)念的味道。 我認(rèn)為有必要的,會(huì)領(lǐng)回去。像領(lǐng)回一個(gè)毫不相干的人 更像是領(lǐng)回一些親人。
落日記 我的高原,是可以排版的。 黑色而陡峭的山壁,裂縫中有幸存的草籽。 被腳鑿出來的路 可以取出商周的月光,和青銅的小刀。 山坡上散落的貝殼化石 鍛打著母系時(shí)代的陶罐碎片。哦,漫長的生命線 在太陽落到山那邊前被反復(fù)踐踏。 誰背著一筐石頭回來了:堅(jiān)硬,又有肋骨的塌陷聲 時(shí)間里鋪著枕木,一列火車不懂得轉(zhuǎn)過身來 就像我,找不到鹽分的來源 而每夜忍痛,驚慌。
|