Pictorial mountains and rivers, freehand brushwork in autumn and spring
In the singing days, years flowing fragrances
My beloved wife's joy is in full bloom
Qin and se lutes contend, the melodious melody
10/11/2019格律體新詩 ● 八絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Eight Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9180首對(duì)聯(lián)體詩
The 9,180th Two Pairs of Couplets
Half an old cottage in sudden cold covering warm place
opening a channel of a man of great wisdom in later ages
When the heart of the ice is warm and cold
sending the light of hidden virtue
Li Bai’s writing brush fell with wind and rain
Poetry Sage’s(Du Fu’s) Grass Hall is the West House of Ten Thousand Mile Bridge
Poetry Immortal’s(Li Bai’s) poems let ghosts and gods weep
Du Fu’s from the North Village of the Hundred Flower Pool
On the wild path, the misty smoke flowed through the emerald willow trees
In the gray mountain, diffuse fog around the silver fir trees
This time who is pitying me?
In annoyance yesterday my wife missed me
1/10/2020格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9294首對(duì)聯(lián)體詩
The 9,294th Two Pairs of Couplets