本帖最后由 翳希 于 2017-9-2 11:14 編輯
2004年后,高中語文教科書中的魯迅文章,通常只剩下兩三篇。
全國中小學今日開學,包括語文教科書在內(nèi)的統(tǒng)編三科教材正式啟用。每次語文教材改版,都會引發(fā)“魯迅作品大撤退”的議論,這次也不例外。
百年來,魯迅作品在教科書中,經(jīng)歷了怎樣的浮沉?
民國時期,魯迅已有數(shù)十篇文章被選入教科書
1、出版商所編中學教材,喜歡選用魯迅的散文,作為白話文范文
魯迅是20世紀初最重要的白話文作家之一,其作品在生前就已被選入各種教科書中,作為學生學習白話文的范本。比如,1923年,由胡適等校訂的《新學制國語教科書》選了魯迅的《故鄉(xiāng)》和《鴨的喜劇》。
據(jù)統(tǒng)計,民國時期各版本教科書,共收有魯迅作品《聰明人和傻子和奴才》《雪》《一件小事》等19篇。出現(xiàn)次數(shù)最多的,依次是《鴨的喜劇》《秋夜》和《風箏》。民國教科書還時常選用一些魯迅的譯作,如《徒然的篤學》(作者鶴見佑輔)、《我的學校生活一斷片》(作者愛羅先珂)等,大多偏向文藝。①
與教材配套的參考書里,還有“編者”對魯迅相關作品的詳細解讀。如《開明國文讀本教學參考書》中,對《孔乙己》的評論是,“這樣一個平常的墮落的酒徒,給作者這么一描寫,遂使人深深覺到我國社會的冷酷和長衫幫的日即沒落”。解說《雪》:“這樣一篇小品文,實在是用詩的寫法來寫成的。如果把形式改排一下,便不啻是一首新體詩”。②
2、蘇區(qū)、敵后根據(jù)地、解放區(qū)自編教科書,大量選用魯迅雜文,突出其戰(zhàn)士形象
民國時期,在蘇區(qū)、敵后根據(jù)地、解放區(qū),魯迅作品也被選入了各種教科書中。所選文章大都是具有政治性的小說和雜文。 比如,上世紀40年代,胡喬木主編的《中等國文》中,收有《孔乙己》《一件小事》《阿Q正傳》(節(jié)選》《林克多<蘇聯(lián)見聞錄>序》《我們不再受騙了》《大眾并不如讀書人所想象的愚蠢》等11篇,完全見不到《雪》《秋夜》這樣的散文。
1949年新華書店出版的 《初中國文》(第1冊),有關于魯迅的簡介,說他“是現(xiàn)代中國最偉大的文學家,五四前后及大革命時代,是小資產(chǎn)階級急進的民主主義者,以他的小說和雜文向舊社會戰(zhàn)斗。大革命失敗后,思想上逐漸接近無產(chǎn)階級,反對蔣介石的反動統(tǒng)治及對日的不抵抗政策,領導‘左聯(lián)’,抵抗國民黨的文化圍剿,成為無產(chǎn)階級的偉大戰(zhàn)士,卓越的共產(chǎn)主義者……”③沒有提及魯迅在文學及白話文上的貢獻。
1949年~1978年,魯迅在教科書中的地位,一度僅次于毛澤東
1949年后,魯迅作品成為中小學教科書的必備內(nèi)容。
人民教育出版社1950年所出《初級中學語文課本》和《高級中學語文課本》的“編輯大意”中說,“無論哪一門功課,都有完成政治思想教育的任務。這個任務,在語文科更顯得重要。要通過語文科來完成思想政治教育的任務,不能單靠幾篇說理的論文”。在此指導思想下,大量魯迅作品被選入其中,包括《故鄉(xiāng)》《孔乙己》《祝福》《社戲》《為了忘卻的記念》《論雷峰塔的倒掉》等15篇小說、雜文和散文。這套教材所選魯迅文章涵蓋較廣,沒有特別偏重某一方面。
從1958年開始,教科書中收錄的魯迅雜文數(shù)量大增。《論“費厄潑賴”應該緩行》《對于左翼作家聯(lián)盟的意見》《中國無產(chǎn)階級革命文學和前驅(qū)的血》等出現(xiàn)在教科書中,目的是讓學生學習“魯迅先生的立場和精神”,“痛打、消滅資產(chǎn)階級右派分子”,以及“理解革命作家接觸實際社會斗爭的重要意義”。這一時期,魯迅共有31篇文章被選入到教科書中。④
人民教育出版社被解散后,不再有全國統(tǒng)一的教科書,各地開始自編教材。1966后,因為魯迅作品不符合當時的政治形勢,一度從中學教材中消失。北京市編印的中學語文教材,一直到1969年才恢復了魯迅的《答北斗雜志社問》和《“友邦驚詫”論》。隨后,《論”打落水狗“》《從百草園到三味書屋》《答托洛茨基的信》《孔乙己》《藤野先生》等15篇文章,先后出現(xiàn)在北京的中學教科書里。在這一時期,魯迅的文章是馬恩列斯毛著作之外,學生們唯一能讀到的文學作品。以至于有人稱其在特殊時期“拯救了中國文化”。
還有一些魯迅文章,由于特殊的政治需要,陸續(xù)被選入課本。如“批林批孔”時期,《現(xiàn)代中國的孔夫子》進入教材;批判《水滸》及宋江時,《流氓的變遷》被選中。此類魯迅作品,在教材中被寄予的作用,如1973年吉林《語文教學參考書》之“教學要求”所言:“學習魯迅批判反動勢力的徹底戰(zhàn)斗精神,不斷批判劉少奇一類騙子散布的‘剝削有功論’等反動謬論,不斷提高階級斗爭、路線斗爭覺悟”。⑤
001.png (272.81 KB, 下載次數(shù): 21)
下載附件
保存到相冊
2017-9-2 10:38 上傳
圖: 1949~1966年收入語文教科書的魯迅作品。引用自袁博雯《中學語文中的魯迅——從教材選編及教學角度再探討》
1978年至今,教科書中的魯迅文章,經(jīng)歷了由多變少的過程
1、八、九十年代,教科書淘汰了一批政治性雜文,魯迅作品尚保留有20多篇
1978年秋所出的過渡教材,將教學目標恢復到1966年前。一些出于政治原因被過分解讀的魯迅文章,被剔除出教材。魯迅研究專家李何林就此曾論及,“聽說《對于左翼作家聯(lián)盟的意見》《答托洛斯基派》《論“費厄潑賴”應該緩行》《風波》等都被換掉了,不知是什么理由……難道說是因為‘四人幫’曾經(jīng)歪曲利用過其中的意思或詞句當棍子打了人嗎?那不能由魯迅作品本身負責!雹捱@些文章政治意味過重,被認為不宜出現(xiàn)在中學教材中。
中學教科書選取的魯迅文章篇目,此后幾經(jīng)變化。1981年修訂的初高中教材中選有魯迅文章23篇,其中小說8篇,散文4篇,雜文10篇,序言1篇。在這一版教材中,雜文數(shù)量依舊較多,《“喪家的”“資本家的乏走狗”》《文學與汗》《我們不再受騙了》等都被保留。1990年修訂后,中學教科書中魯迅作品變?yōu)?2篇,有著顯著階級色彩的《“喪家的”“資本家的乏走狗”》《我們不再受騙了》等被拿下,民國時期即已入選教科書的《聰明人和傻子和奴才》等,重新回到課本中。⑦
2、2004年后,高中語文教科書中的魯迅文章,通常只剩下兩三篇 進入21世紀,魯迅作品在教科書中的地位真正受到了撼動。
初中教科書變化較小,通常保留了8~10篇魯迅文章。如《從百草園到三味書屋》《社戲》《藤野先生》等。原先的《“友邦驚詫”論》《論雷鋒塔倒》被《中國人失掉自信力了嗎?》代替,《阿長和<山海經(jīng)>》《風箏》等被選入到教材中。
魯迅作品在教科書中的變化,主要體現(xiàn)在高中課本里。人教版2004年的教材,刪去《阿Q正傳》《藥》《為了忘卻的記念》等,僅保留《記念劉和珍君》《祝福》《拿來主義》。北師大版、廣東人民出版社版、江蘇教育出版社版的教材中同樣只有3篇,除共有《祝!吠,還涉及《吶喊》《論睜了眼看》《拿來主義》《阿Q正傳》《紀念劉和珍君》。收入魯迅文章最少的語文出版社版教材,僅選了一篇神話題材的小說《鑄劍》。⑧
2013年,初中語文教材刪除了《風箏》,保留《從百草園到三味書屋》。有老師表示,“對于初一學生而言,要理解魯迅在《風箏》當中想要表達的內(nèi)涵和深度,確實有一定局限性”“《從百草園到三味書屋》閱讀起來還容易理解,而且相對有趣些!
2017年新版義務教育語文教材,據(jù)溫儒敏在接受媒體訪談時披露,該版教材,“小學選入2篇魯迅作品,包括《少年閏土》等,初中選入6篇,包括《從百草園到三味書屋》等”,較以往又略有減少。
002.png (248.51 KB, 下載次數(shù): 23)
下載附件
保存到相冊
2017-9-2 10:38 上傳
圖2:2013年之前各版高中教材收入魯迅文章情況,可以看到,《阿Q正傳》、《吶喊》等名篇已幾乎消失。引自袁博雯《中學語文中的魯迅——從教材選編及教學角度再探討》。
魯迅作品數(shù)量在教科書中日趨減少,是一個毋庸置疑的事實
人教版初中語文教材,1978年全部152篇文章中,有9篇來自魯迅,占總數(shù)的5.9%;2009年這一占比減少至3.9%;2013年回復到5.3%。人教版高中語文教材,1978年全部96篇課文中,有8篇是魯迅作品,占到8.3%;2004年后剩下3篇魯迅文章,在65篇課文中,占到4.6%。⑨可見,魯迅作品數(shù)量在教科書中日趨減少,是一個毋庸置疑的事實。
雖然如此,魯迅文章在教科書中的數(shù)量,仍遠多于其他作家。
一般認為,魯迅文章在教科書中被刪,主要有兩個原因。一是很多政治性過強的文章,如雜文《對于左翼作家聯(lián)盟的意見》《答托洛斯基派》《論“費厄潑賴”應該緩行》在內(nèi)容和主題上都早已不合時宜。二是一些魯迅作品過于艱深難懂。如溫儒敏曾對媒體解釋:“新語文課本對名家作品的增減主要考慮其是否適合現(xiàn)在中學生,考慮語文性。魯迅先生的一些作品對于現(xiàn)在的中學生來說,可能太深了,他們讀起來不容易懂”。⑩
不過,《阿Q正傳》、《聰明人和傻子和奴才》這類通俗易讀而涵義深遠的小說、寓言,從教科書中消失或幾乎消失(見圖2),似游離于上述原因之外。
綜而言之,近百年來,教科書中魯迅文章的數(shù)量,經(jīng)歷了一個由少變多,又由多變少的過程。被選用的文章體裁,從以政治性雜文為主,逐漸轉(zhuǎn)移為為以小說和散文為主。魯迅作品曾在中學教科書中占有很大比重,這是特殊政治環(huán)境所致。語文學習的目的,在于有效提升學生的語言水平及鑒賞能力,需要兼容并蓄更多的名家作品。僅就這一意義而言,魯迅文章減少至當前的比例,是一件好事(事實上仍遠多于任何其他作家);惟具體文章的保留與刪減,仍當具體評價。
003.jpg (55.83 KB, 下載次數(shù): 26)
下載附件
保存到相冊
2017-9-2 10:38 上傳
圖:《聰明人和傻子和奴才》是一篇兼具文學性和思想性的優(yōu)秀幽默寓言
注釋 ①何雅琴:《探究中學語文教材中魯迅作品選篇歷史及閱讀教學》,上海師范大學2014年;③李景林:《教人為人抑或教人為奴——關于魯迅作品從教科書中大撤退的思考》,《文化學刊》2015年第1期;②④⑤薄景昕:《中學魯迅作品的接受歷程》,東北師范大學2007年;⑥薄景昕:《試論中學魯迅作品選編與政治文化的關系》,《魯迅研究月刊》2008年第7期;⑦袁博雯:《中學語文中的魯迅——從教材選編及教學角度再探討》,遼寧師范大學2013年;⑧黃茜、徐靜:《六個版本高中語文教材魯迅名篇未被大量刪除》,《廣州日報》2010年9月18日;⑨孫樂:《魯迅作品在中學語文教材中的增減研究》,閩南師范大學2015年;⑩李江濤:《專家詳解高中語文新教材為何調(diào)整魯迅作品》,新華網(wǎng)2010年9月10日
來源:短史記
|