本帖最后由 新葉 于 2017-1-19 21:37 編輯
蜂引誘 (對(duì)聯(lián)體●七絕)
紅杏出墻蜂引誘 蜻蜓點(diǎn)水藕撮合 虛懷若谷騷人醉 壯志凌云好漢歌
Lure the Bees (Two Pairs of Couplets●Seven Words of Quatrain)
A red apricot out of the wall to lure the bees Like a dragonfly skimming the surface of the water,the lotus matches Has a mind as open as a valley, the poet drunk Cherish high aspirations, the hero sings
2017/1/19/羅志海寫詩翻譯 On January 19, 2016, by Luo Zhihai, Poetry and Translation |