本帖最后由 新葉 于 2017-5-3 21:28 編輯
★ 紅場(chǎng)(對(duì)聯(lián)體) ☆ 羅志海 絕句
彩霞似個(gè)赧羞臉 紅場(chǎng)像支勃?dú)?/font> 夢(mèng)若雪蓮花正豔 愛(ài)如醇酒味含香
★ RedSquare(Two Pairs of Couplets) ☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
Rosy cloud like a face being shy Red Square like a Mauser Dream like brilliant snow lotus flowers Love like fragrant good wine
2016年4月2日寫(xiě)詩(shī)翻譯 On April 2, 2016,Poetry and Translation
紅場(chǎng)像支勃?dú)?jpg (246.13 KB, 下載次數(shù): 94)
下載附件
保存到相冊(cè)
2016-4-6 09:42 上傳
|