• <menu id="w4oac"><noscript id="w4oac"></noscript></menu>
    <code id="w4oac"><abbr id="w4oac"></abbr></code>
    <delect id="w4oac"></delect>
  • 樓主: 新葉
    打印 上一主題 下一主題

    [詩詞] 棺材是一個小小的領(lǐng)域

    [復(fù)制鏈接]
    19
     樓主| 發(fā)表于 2018-12-3 06:25:12 | 只看該作者
    月夜

    冷月凝霜花掛淚
    吳剛伐桂斧傷情
    春山蛙鼓黃昏雨
    夏野螢燈子夜風

    注:第一二句錢永德作,第三四句羅志海作。


    The Moon Night

    The cold moon condensation of the frost
    the flowers hanged tears
    The axe injured
    Wu Gang cut down a laurel tree

    The frogs croaked
    rain in the dusk
    in the spring hill
    Lights of the fireflies
    wind at the midnight
    in the summer field


    Note: first and second sentences by Qian Yongde.
    Third and fourth sentences by Luo Zhihai.


    12/2/2018對聯(lián)體 ● 七絕 羅志海譯
    Couplet Poem ● Seven Words of Quatrain
    Translation by Luo Zhihai
    第7396首對聯(lián)體詩
    The 7,3960th Couplet Poem


    https://www.poemhunter.com/poem/young-faces/#content
    20
     樓主| 發(fā)表于 2018-12-4 20:34:36 | 只看該作者
    點擊進入微信
    風雨

    雨來花閉目
    風靜柳怡神
    小雨不經(jīng)意
    香風車轉(zhuǎn)身


    Wind And Rain

    Rain comes
    flowers close eyes
    Wind is silent
    willows refresh their spirits

    The light rain is inadvertent
    Turning around, the fragrant wind

    12/3/2018對聯(lián)體 ● 五絕羅志海著譯
    Two Pairs of Couplets ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第7413首對聯(lián)體詩
    The 7,413th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/a-green-lamp/#content


    21
     樓主| 發(fā)表于 2018-12-7 05:56:03 | 只看該作者
    新浪官方微博
    云和月

    如歌歲月邀君唱
    似畫霞云伴我行
    梅子黃時騎月雨
    蓮花白處望云亭


    Clouds And A Moon

    The years like songs
    invite you sing
    Accompany me walk
    like a painting
    the pink clouds

    When the plum fruits are yellow
    period of rain extending into the next month
    Where the lotus flowers are white
    the Pavilion Overlooking Clouds

    12/6/2018對聯(lián)體 ● 七絕羅志海著譯
    Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第7430首對聯(lián)體詩
    The 7,430th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/with-disheveled-hair/

    22
     樓主| 發(fā)表于 2018-12-11 20:54:04 | 只看該作者
    夢深深

    雪地臘梅君摯友
    竹樓曉月我知音
    撥琴聆雨塵心淡
    臥石枕雲(yún)迷夢深


    Dream Is Deep

    The dawn moon is my bosom friend
    in the bamboo house
    The winter plums are your intimate friends
    in the snowfield

    Playing lute and listening to rain
    my dust heart is light
    Lying on a rock and pillowing on a cloud
    my pipe dream is deep

    12/10/2018對聯(lián)體 ● 七絕羅志海著譯
    Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第7451首對聯(lián)體詩
    The 7,451th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/yellowing/#content

    23
     樓主| 發(fā)表于 2018-12-14 12:13:49 | 只看該作者
    百態(tài)

    步步為營行走天下
    時時在意飄泊江湖
    南風得志蟬鳴喧鬧
    逝水無情花落沉浮


    Hundred States

    Advance gradually and entrench oneself at every step
    on the world walking

    Always care
    in rivers and lakes wandering

    The south wind achieved ambition
    sounds of cicadas noising

    The flowing water was ruthless
    flowers fell sinking

    12/13/2018對聯(lián)體 ● 八絕羅志海著譯
    Two Pairs of Couplets ● Eight Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第7472首對聯(lián)體詩
    The 7,472th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/the-moon-night/


    24
     樓主| 發(fā)表于 2018-12-20 16:49:39 | 只看該作者
    風雨過后

    風雨飄搖,紅塵未改真顏色
    山河破碎,舛運難彎鐵脊梁
    魚游水靜,竹舍臨溪分外雅
    鳥唱林深,山花沿徑特別香


    After Wind And Rain

    Country is broken
    the bad luck hard to bend the iron back
    Wind and rain fluttering
    the red dust unmodified of the true colors

    Fish swimming in the quiet water
    a cottage near the stream
    exceptionally elegant
    Birds singing in the deep forest
    the mountain flowers along the path
    specially fragrant

    12/19/2018對聯(lián)體 ● 十一絕羅志海著譯
    Two Pairs of Couplets ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第7505首對聯(lián)體詩
    The 7,505th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/desert-51/

    25
     樓主| 發(fā)表于 2018-12-28 05:57:55 | 只看該作者
    交際

    雞鳴驚跑柳稍月
    燕舞引來陌上春
    細雨斟金杯敬酒
    清風吹玉笛迎賓


    Social Intercourse

    Cocks crowed
    stampeded the moon hanged on the branch of the willow
    Swallows danced
    drew the spring on the road

    The cool breeze play a jade flute
    to welcome guests
    The drizzle poured wine out
    in the golden cup to toast

    12/27/2018對聯(lián)體 ● 七絕羅志海著譯
    Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第7562首對聯(lián)體詩
    The 7,562th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/a-curtain-call/#content


    26
     樓主| 發(fā)表于 2018-12-30 20:13:51 | 只看該作者
    友情

    桃花燕子春山客
    茅舍竹籬夏水舟
    別友莫愁千里路
    陪君更上一層樓

    Friendship

    The peach blossoms
    the swallows
    the guests in the spring mountain
    The cottages
    the bamboo fences
    the boats in the summer water

    Saw my friend off
    I wished him
    didn’t worry about a thousand mile road
    I accompanied you
    went up a storey still higher

    12/29/2018對聯(lián)體 ● 七絕羅志海著譯
    Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第7581首對聯(lián)體詩
    The 7,581th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/time-and-time-again-22/


    27
     樓主| 發(fā)表于 2018-12-30 20:14:53 | 只看該作者
    友情

    桃花燕子春山客
    茅舍竹籬夏水舟
    別友莫愁千里路
    陪君更上一層樓

    Friendship

    The peach blossoms
    the swallows
    the guests in the spring mountain
    The cottages
    the bamboo fences
    the boats in the summer water

    Saw my friend off
    I wished him
    didn’t worry about a thousand mile road
    I accompanied you
    went up a storey still higher

    12/29/2018對聯(lián)體 ● 七絕羅志海著譯
    Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第7581首對聯(lián)體詩
    The 7,581th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/time-and-time-again-22/


    28
     樓主| 發(fā)表于 2019-1-3 15:17:27 | 只看該作者
    禪道

    爽爽涼風楊柳岸
    深深永夜宋唐書
    小童含笑聽禪曲
    老子騎牛走道途


    Zen And Taoism

    The gentle and cool breeze
    on the poplar and willow banks
    The Song and Tang books
    the deep midnight

    Lao Tzu rose on a cow back
    walked on the Taoism road
    Listened to the Zen music
    A little child with smile

    1/2/2019對聯(lián)體 ● 七絕羅志海著譯
    Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第7602首對聯(lián)體詩
    The 7,602th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/count-stars/#content

    29
     樓主| 發(fā)表于 2019-1-6 11:32:16 | 只看該作者
    詩畫

    先飛笨鳥鳴春色
    後睡蓮塘映月光
    揮筆畫梅香一室
    癡心詠竹賦三行


    Poetry And Painting

    The stupid bird first flies
    singing to the spring scenery
    The lotus pool late to sleep
    reflecting the moonlight

    I wield a writing brush to paint the plume blossoms
    aromas full in a house
    I obsessed to chant bamboos
    poetry with three lines

    1/5/2019對聯(lián)體 ● 七絕羅志海著譯
    Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第7622首對聯(lián)體詩
    The 7,622th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/the-sheath/#content

    30
     樓主| 發(fā)表于 2019-1-13 06:14:20 | 只看該作者
    本帖最后由 新葉 于 2019-1-13 06:16 編輯

    正道

    民眾說,熟知法安可犯法
    圣賢云,盡信書不如無書
    世間情,只有君子成人美
    朋友義,相傳豪杰浩氣舒

    The Right Way

    Populace saying
    know the law very well
    how can we break the law?
    Sage saying
    to believe everything in books is worse
    than to have no books at all

    Feelings in the world
    only a gentleman has the virtue of perfecting others
    Friendship between the friends
    tradition has it that hero’s spirit noble
    makes people feel comfortable.

    12/12/2019對聯(lián)體十絕羅志海著譯
    Two Pairs of Couplets ● Ten Words ofQuatrain by Luo Zhihai
    7649首對聯(lián)體詩
    The7,649th Two Pairs of Couplets
    31
     樓主| 發(fā)表于 2019-1-18 06:14:09 | 只看該作者
    本帖最后由 新葉 于 2019-1-18 06:23 編輯

    心曲

    懸崖缺處瀉飛瀑
    簪菊香時靜本心
    俊傑擎旗歸載譽
    春風穿穀去留音


    Heart Music

    Hairpin chrysanthemum when it’s fragrant
    my conscience was quiet
    On the gap of the steep cliff
    a waterfall pouring

    A person of outstanding talent held a flag
    came back winning high praise
    The spring breeze through the valley
    went but staying its music

    1/17/2019對聯(lián)體 ● 七絕羅志海著譯
    Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第7677首對聯(lián)體詩
    The 7,677th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/birds-sound/#content


    32
     樓主| 發(fā)表于 2019-1-18 06:14:24 | 只看該作者
    白白白白白白白白白白白白白白白rrr
    33
     樓主| 發(fā)表于 2019-1-21 16:28:57 | 只看該作者
    青山綠水

    心中充滿正能量
    世上太多偽大師
    默默青山凝好句
    盈盈綠水賦佳詩


    The Green Mountains And The Blue Water

    In our heart full of the positive energies
    Too many pseudo masters in the world
    The silent green mountains gathering the good sentences
    The limpid blue water writes the beautiful poetry

    1/20/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第7708首對聯(lián)體詩
    The 7,708th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/curtain-rolls-up/


    34
     樓主| 發(fā)表于 2019-1-25 20:00:42 | 只看該作者
    悠閑的人生

    青山已入千秋畫
    碧水緩流四季詩
    品味人生茶半盞
    消磨歲月筆一支


    Leisurely Life

    The green mountains already went into a thousand autumns painting
    The blue water slow to flow into the four seasons poetry

    I taste half a cup of tea in my life
    With a pen I spend time

    1/24/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第7742首對聯(lián)體詩
    The 7,7421th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/the-sex-trap/#content


    35
     樓主| 發(fā)表于 2019-1-29 20:13:01 | 只看該作者
    難以忘懷

    美眉簾卷黃花瘦
    才子詩吟明月光
    冬日堂前梅映雪
    春宵閣下楚留香


    Unforgettable

    A scholar chanted poems
    the bright moonlight
    A beauty rolled up a curtain
    the yellow flowers were thin

    In the winter day
    before the hall
    plums reflected snow
    In the spring evening
    under the attic
    stayed a aroma plainly

    1/28/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第7777首對聯(lián)體詩
    The 7,777th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/sceneries-in-summer-and-autumn/


    36
     樓主| 發(fā)表于 2019-2-1 10:53:15 | 只看該作者
    優(yōu)美的月夜

    幸有湖山相伴落日
    頻添詩酒聆聽鳴蛙
    閑中品賞一壺月色
    靜里參觀十里荷花


    The Beautiful Moon Night

    Fortunate to have a hill in the lake
    accompanied the setting sun
    I listened to croaks of frogs
    frequent addition of poetry and wine

    In silence
    I visited tem miles of the lotus blossoms
    In leisure
    I enjoyed a pot of moonlight

    1/30/2019格律體新詩 ● 八絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Eight Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第7801首對聯(lián)體詩
    The 7,801th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/state-of-mind-42/#con
    您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 市民注冊

    本版積分規(guī)則

    客服投訴、違法和不良信息、未成年人保護舉報電話:0660-3277345 舉報郵箱:swsmw@qq.com

    快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
    中文欧美日韩久久,免费婬色男女乱婬视频国产,久久香蕉国产线看观看14,麻豆AV手机在线观看 亚洲国产欧美不卡在线观看 久久99九九这里只有精品2
  • <menu id="w4oac"><noscript id="w4oac"></noscript></menu>
    <code id="w4oac"><abbr id="w4oac"></abbr></code>
    <delect id="w4oac"></delect>