In the misty rain, return of swallows
The spring breeze is warm and the peach blossoms smile
Repeated ridges and hills, let tigers jump
Richly decorated jade building, let clouds fly
1/19/2020格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9327首對(duì)聯(lián)體詩
The 9,327th Two Pairs of Couplets
后記:
對(duì)聯(lián)體詩遵循《對(duì)聯(lián)體詩律則(草稿)》 http://www.chinapoesy.com/gongxi ... 8-70659d9c3f8c.html寫作,每一句字?jǐn)?shù)由三言至二十一言不等,共四句(絕句),是一種格律體新詩。目前國內(nèi)有幾十位詩人參與創(chuàng)作。
Too many stories since ancient times
Now the world is always in vicissitudes
Clear waves rippling the boundless moonlight
=The returning boats leisurely, the lotus fragrances in ten miles
1/25/2020大年初一
格律體新詩 ● 八絕羅志海著譯
In First Day of the Lunar Year
Metric New Poetry ● Eight Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9351首對(duì)聯(lián)體詩
The 9,351th Two Pairs of Couplets