• <menu id="w4oac"><noscript id="w4oac"></noscript></menu>
    <code id="w4oac"><abbr id="w4oac"></abbr></code>
    <delect id="w4oac"></delect>
  • 樓主: 新葉
    打印 上一主題 下一主題

    [詩詞] 曠世奇花

      [復(fù)制鏈接]
    73
     樓主| 發(fā)表于 2019-4-30 08:12:52 | 只看該作者
    本帖最后由 新葉 于 2021-3-5 07:34 編輯

    詠懷


    遐想養(yǎng)精神,三念情懷隨節(jié)物
    靜心觀世界,四時雨露入詩詞
    花香嫵媚時,美眉吟詠芳菲句
    春色闌珊處,騷客晃搖楊柳枝

    注:第一二句葉葉新作,第三四句羅志海作


    Singing From Their Hearts.

    Cultivate the spirit by reverie
    three feelings with landscapes of all seasons
    Rain and dew in four seasons into poetry
    in silence look at the world

    Waning place of the spring colors
    a poet shakes the branch of willow
    When the flower aromas enchanting
    a beauty chants the fragrant verse


    Note: first and second sentences by Ye Yexin.
    Third and fourth sentences by Luo Zhihai.

    4/29/2019格律體新詩 ● 十一絕 羅志海譯
    Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain
    Translation by Luo Zhihai
    第8380首對聯(lián)體詩
    The 8,380th Couplet Poem

    https://www.poemhunter.com/poem/ ... nd-orioles/#content


    74
     樓主| 發(fā)表于 2019-5-4 10:54:34 | 只看該作者
    點擊進入微信
    美好的事物

    松貞玉潔,和風細雨丹青手
    秋月冰壺,蜜意濃情妙筆詩
    雨墨雲(yún)箋,大地滄桑悲劍客
    鶯琴柳浪,人間美景勝瑤池


    Beautiful Things

    Soft breeze and drizzle
    a painting hand
    pine is faithful and jade is clean
    The honey affection and the thick feeling
    a wonderful poem
    the autumn moon and the ice pot

    The rain ink and the cloud paper
    the vicissitudes of the earth
    a sorrowful swordsman
    An oriole lute and a willow wave
    in the human world
    the beautiful scenery is better than the Yao Pond


    5/3/2019格律體新詩 ● 十一絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8407首對聯(lián)體詩
    The 8,407th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/ ... the-spring/#content


    75
     樓主| 發(fā)表于 2019-5-8 15:51:35 | 只看該作者
    新浪官方微博
    紅紅綠綠

    一盞清茶消宿醉
    半宵好夢解閑愁
    紅于園內(nèi)迎春綻
    綠自柳梢入水流


    Red And Green

    A cup of the green tea eliminated hangover
    The good dream at the midnight relieved leisurely worries
    Red in the garden in bloom greeted spring
    Green on the tip of willow branches flew into water

    5/7/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8433首對聯(lián)體詩
    The 8,433th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/dreamt-a-girl/#content

    76
     樓主| 發(fā)表于 2019-5-13 20:56:13 | 只看該作者
    相思別緒

    媚媚春光,竹心柳韻君迷戀
    幽幽景色,梅影松濤誰醉癡
    更深夜靜,月伴相思研入墨
    氣爽風輕,魂隨別緒寫成詩


    Lovesickness And Farewell

    The enchanting spring light
    the bamboo hearts and willow rhymes
    you loved
    The secluded scenery
    shadows of plums and the soughing of the wind in the pines
    who got drunk?

    The wind was light and the air was crisp
    my soul with farewell were written in a poem
    It's late and everything's quiet
    moon accompanied my lovesickness were ground into ink

    5/12/2019格律體新詩 ● 十一絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8457首對聯(lián)體詩
    The 8,457th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/the-autumn-rhymes-6/

    77
     樓主| 發(fā)表于 2019-5-16 20:56:20 | 只看該作者
    本帖最后由 新葉 于 2019-5-16 21:06 編輯

    高遠

    勞苦口婆心指點迷津矣客
    撒天羅地網(wǎng)抓捕漏網(wǎng)之魚
    從來崖峭嶺高可立青松骨
    往后地遙天遠唯捐海豹軀

    。
    注:第一四句錢永德作,第二三句羅志海作。

    High And Distant

    He casts a net of heaven and earth
    catches fish escaping from the net
    The guest does hisbest to convince someone
    shows someone howto get onto the right path

    Always bones of the green pines
    can stand in the steep precipices and the highridges
    In the future heaven and earth are distant and faraway
    will only donate bodies of seals

    Note: first and fourth sentences by. Qian Yongde
    Second and third sentences by Luo Zhihai.

    5/16/2019格律體新詩 十一絕 羅志海譯
    Metric New Poetry Eleven Words of Quatrain
    Translation by Luo Zhihai
    8471首對聯(lián)體詩
    The 8,471thCouplet Poem

    78
     樓主| 發(fā)表于 2019-5-22 06:26:31 | 只看該作者
    本帖最后由 新葉 于 2019-5-22 06:31 編輯

    祥和

    梧桐蔭里詩尤綠
    茉莉枝頭詞更馨
    筆下蔭涼堪避暑
    書中寧靜可安神


    Auspicious Harmony

    On the tips of the jasmine branches
    lyrics are more fragrant
    In the shadow of the phoenix tree
    poetry is especially green

    In the book peacefulness can calm the nerves
    Under the pen coolness can avoid summer heat

    5/21/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8494首對聯(lián)體詩
    The 8,494th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/aftertaste-7/#content
    79
     樓主| 發(fā)表于 2019-5-28 16:11:36 | 只看該作者
    心意

    微風繾綣花開早
    細雨纏綿草綠遲
    快意天涯詩意醉
    潛心柳岸畫心癡


    My Mind

    Flowers in early bloom
    breeze lingering
    Grass is green late
    drizzle enchanting

    I am pleased at horizon
    my poetic mood gets drunk
    I concentrate on the willow bank
    my obsessed painting heart


    5/27/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8515首對聯(lián)體詩
    The 8,515th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/dreams-come-true-20/#content

    80
     樓主| 發(fā)表于 2019-5-31 21:20:24 | 只看該作者
    風景

    逐水浮萍隨浪渺
    採花粉蝶伴君歡
    風流幽徑畫生動
    月漫空山景靜然


    Scenery

    Duckweeds pursued water
    followed waves distantly
    The pink butterflies collected pollen
    accompanied you happily

    Moonlight pervaded the empty mountain
    the scenery was quiet
    Wind flew on the secluded path
    the picture was lively

    5/30/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8538首對聯(lián)體詩
    The 8,538th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/insect-sounds/#content

    81
     樓主| 發(fā)表于 2019-6-5 16:58:24 | 只看該作者
    本帖最后由 新葉 于 2019-6-11 08:05 編輯

    人生的無奈

    風雨兼程歌不盡
    利名薰腦賺難完
    半生甘苦混官場
    一味滄桑融筆端


    The Helplessness Of Life

    In wind and rain traveled at double speed with songs
    Fame and fortune fumigation of one's brain
    there's no end to make money

    Half a life of sweetness and bitterness mixed into the officialdom
    A flavor of vicissitudes melted in the pen tip

    6/4/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8561首對聯(lián)體詩
    The 8,561th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/a-broad-bosom/#content

    82
     樓主| 發(fā)表于 2019-6-10 05:44:52 | 只看該作者
    秋思

    品秋陶醉不關(guān)酒
    賞菊癡迷自有詩
    冷月一輪悲往事
    清詞兩闋訴相思


    The Autumn Lovesickness

    I tasted autumn drunkenly
    it had nothing to do with wine
    Owned poetry
    I enjoyed chrysanthemums being obsessed

    Two clear lyrics teld the lovesickness
    A cold moon was sad in the past events

    6/9/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8584首對聯(lián)體詩
    The 8,584th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/nightmare-227/#content

    83
     樓主| 發(fā)表于 2019-6-13 15:09:56 | 只看該作者
    情意

    換柱偷梁譴盜德
    嚼牙吸血秀蚊明
    誰憐芳草拳拳意
    我沐夕陽款款情


    Feelings And Moods

    Steal the beams and pillars and replace them with rotten timbers
    we condemn the robbers
    Chewing teeth and sucking blood show mosquitoes brightly
    Who pitied the fragrant grass with sincere moods?
    I was bathing in the setting sun with leisurely feelings

    6/12/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8606首對聯(lián)體詩
    The 8,606th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/my-dutiful-son/
    84
     樓主| 發(fā)表于 2019-6-17 09:38:15 | 只看該作者
    同窗勵志

    裊裊娉婷,天涯何處覓芳草
    彬彬禮貌,羈旅他鄉(xiāng)遇故人
    感情釋放,筆硯同窗相勵志
    意氣相投,漁樵唱曲互傾心


    Classmates Encourage

    A graceful demeanour curling up
    where to search for the fragrant grass in the end of the world
    Refined and courteous on the journey
    I met an old friend in another country

    Have the same likes and dislikes
    fisherman and woodcutter sing a song heart to heart
    Brush and ink are classmates encourage each other
    emotional release

    6/16/2019格律體新詩 ● 十一絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8628首對聯(lián)體詩
    The 8,628th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/billowing/#content

    85
     樓主| 發(fā)表于 2019-6-21 20:40:00 | 只看該作者
    美色

    山青水綠,柳絮似云閑寫意
    竹雅蘭香,詩情如墨淡隨心
    落拓書生,詞窮偏遇春光富
    逍遙才子,夢老空留月色新


    The Beautiful Scenery

    Water blue and mountains green
    willow catkins like clouds leisurely enjoyable
    Orchids fragrant and bamboos elegant
    poetic emotions like ink pale pleased

    A carefree gifted scholar
    his dreams are old empty to stay the moonlight new
    An unconventional scholar
    his lyrics are poor but the spring light is rich

    6/20/2019格律體新詩 ● 十一絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8651首對聯(lián)體詩
    The 8,651th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/a-green-lamp/#content

    86
     樓主| 發(fā)表于 2019-7-7 09:36:02 | 只看該作者
    激情

    人世百年生死戀
    宇寰萬載地天情
    悲秋灑淚殘紅落
    懷古詠詩熱血騰


    Intense Emotion

    Life and death love
    in the centennial human life
    Feelings of heaven and earth
    in ten thousand years of universe

    Meditated on the past
    chanted poems
    my hot blood boiled
    Sad to autumn
    my tears shed
    withered flowers fell

    7/6/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8674首對聯(lián)體詩
    The 8,674th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/stepping-on-the-dews/#content

    87
     樓主| 發(fā)表于 2019-7-12 15:12:44 | 只看該作者
    英雄佳麗

    燕剪裁云巧布九天畫景
    鶯聲悅耳妙勻一段春光
    英雄縱酒狂歌孤帆遠影
    佳麗含羞淺笑國色天香


    A Hero And A Beauty

    A pair of swallow scissors cut clouds
    clever to arrangement picturesque scenes of the nine skies
    Sounds of orioles were pleasant to the ears
    ingenious to make uniform of a piece of the spring light

    A hero indulged in drinking and sang with wild joy
    a lonely sail and a remote shadow
    National pretty and heavenly fragrance
    A beauty was smiling shallowly and shy

    7/11/2019格律體新詩 ● 十絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Ten Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8697首對聯(lián)體詩
    The 8,697th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/the-weak-feelings/


    88
     樓主| 發(fā)表于 2019-7-17 06:16:18 | 只看該作者
    抖擻

    暖暖詩情,一園竹韻春風詠
    濃濃畫意,滿徑梅圖朗月塗
    難能可貴,斗室不拘心境遠
    勇往直前,尺軀雖瘦俗塵無


    Enlivened

    The warm poetic feelings
    were chanted by the spring breeze
    the bamboo rhymes in a garden

    The thick painting moods
    was smeared by the bright moon
    a picture of plums on full path

    Deserving praise for his excellent performance
    a small room didn’t take into custody
    his state of mind was distant

    Marched forward courageously
    although seven feet body was thin
    but he hadn’t any vulgar dust

    7/16/2019格律體新詩 ● 十一絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8719首對聯(lián)體詩
    The 8,719th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/unwritten-books-2/#content

    89
     樓主| 發(fā)表于 2019-7-19 19:47:50 | 只看該作者
    祥瑞

    月影晃高樹
    花魂溢鬱香
    有緣人佩玉
    懷德者呈祥


    Auspiciousness

    Shadow of moon shook the tall trees
    Souls of flowers overflowed the thick fragrance

    A man of destiny wore jades
    A sage presented auspiciousness

    7/18/2019格律體新詩 ● 五絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8742首對聯(lián)體詩
    The 8,742th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/a-zen-poem/#content

    90
     樓主| 發(fā)表于 2019-7-22 17:32:24 | 只看該作者
    新天地

    鶯啼柳浪,碧澗流泉思舊事
    月色荷塘,桃花扇子醉春風
    華夏民居,空調(diào)制冷浮云散
    蓬萊仙境,玉兔巡天寶島明


    The New Heaven And Earth

    An oriole sounded in the willow waves
    the flowing spring from the emerald valley thought of the past
    The peach blossom fan got drunk in the spring breeze
    in the lotus pool moonlight

    Residential houses in China
    the air conditioners refrigeration
    the floating clouds scattered
    In Penglai Fairyland
    a jade rabbit toured sky
    the Treasure Island was bright

    7/21/2019格律體新詩 ● 十一絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8767首對聯(lián)體詩
    The 8,767th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/vast-sky-and-blue-sea/#content

    您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 市民注冊

    本版積分規(guī)則

    客服投訴、違法和不良信息、未成年人保護舉報電話:0660-3277345 舉報郵箱:swsmw@qq.com

    快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
    中文欧美日韩久久,免费婬色男女乱婬视频国产,久久香蕉国产线看观看14,麻豆AV手机在线观看 亚洲国产欧美不卡在线观看 久久99九九这里只有精品2
  • <menu id="w4oac"><noscript id="w4oac"></noscript></menu>
    <code id="w4oac"><abbr id="w4oac"></abbr></code>
    <delect id="w4oac"></delect>