1.It is on me.
這句話的意思是“我請(qǐng)客”。如果waiter送一些免費(fèi)的小菜,他會(huì)說(shuō)“It is on the house”意思是“免費(fèi)贈(zèng)送”。如果別人不想破費(fèi)讓你請(qǐng)客,你可以說(shuō)“It is on me today,you get the next one”(今天我請(qǐng)客,下回你來(lái)吧。)
2.It is my treat.
“treat ”除了“對(duì)待”的意思之外,它還可以表示“款待,招待”,比如你和別人打賭,輸了之后You had to treat her to an ice cream.(你不得不請(qǐng)她吃她冰淇淋。)除了動(dòng)詞,treat 也可以作為名詞使用,表示“請(qǐng)客,做東”,所以如果你想表示“我做東,我請(qǐng)客”就說(shuō)“It is my treat”或是“I want to treat you”.
如果別人堅(jiān)持要請(qǐng)客,那被請(qǐng)的人可以這么說(shuō):OK,If you insist,but next tine it's my treat.
3.Let me foot the bill.
這里的foot真是和“英尺,腳”沒(méi)有任何關(guān)系,在外國(guó)人的口語(yǔ)中,foot 可以做動(dòng)詞,表示支付賬單或費(fèi)用。讓我買單,可以說(shuō):I will pay the bill.