• <menu id="w4oac"><noscript id="w4oac"></noscript></menu>
    <code id="w4oac"><abbr id="w4oac"></abbr></code>
    <delect id="w4oac"></delect>
  • 樓主: 新葉
    打印 上一主題 下一主題

    [詩(shī)詞] 常青的塔松,不朽的英靈

      [復(fù)制鏈接]
    73
     樓主| 發(fā)表于 2019-5-9 10:14:32 | 只看該作者
    歡怡

    眼笑眉開,拾來一地青春夢(mèng)
    心曠神恬,靜嗅無邊紅袖香
    牧笛悠揚(yáng),西聚彩霞添暮色
    鶯歌婉轉(zhuǎn),南吹熱浪醉朝陽(yáng)


    Joyful

    Looking cheerful
    picked up a ground of the youth dreams

    Feeling fresh
    quiet to smell the boundless fragrances of the red sleeves

    The herding flute melodious
    at west gathered pink clouds increased twilight

    At south the heat waves intoxicated the rising sun
    the oriole song indirect and mild


    5/8/2019格律體新詩(shī) ● 十一絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8437首對(duì)聯(lián)體詩(shī)
    The 8,437th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/a-life-of-vitality/#content


    74
     樓主| 發(fā)表于 2019-5-14 14:12:36 | 只看該作者
    點(diǎn)擊進(jìn)入微信
    傷感

    風(fēng)雨冷凄,長(zhǎng)夜難明空垂淚
    音書迢遞,孤身未寐枉憑欄
    盡成過錯(cuò),一生飲遍形色苦
    豈敢傷悲,短暫感覺暮朝寒

    注:第一四句羅志海作,第二三句寂靜無聲作。


    Sentimental

    Wind and rain were chilly
    the long dark night hard to be broken
    shed tears emptily
    Correspondences were far away
    lonely oneself was sleepless
    futile to lean against the railing

    All were mistakes
    in my life, I drank various bitterness
    How dare I be sad?
    transient to feel coldness in the morning and evening


    Note: first and fourth sentences by Luo Zhihai.
    Second and third sentences by Jijingwusheng.

    5/13/2019格律體新詩(shī) ● 十一絕 羅志海譯
    Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain
    Translation by Luo Zhihai
    第8461首對(duì)聯(lián)體詩(shī)
    The 8,461th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/a-wedding-dress/#content


    75
     樓主| 發(fā)表于 2019-5-17 14:57:50 | 只看該作者
    新浪官方微博
    本帖最后由 新葉 于 2019-5-17 14:59 編輯

    溫情厚意

    對(duì)言,人心古應(yīng)歡樂
    觀棋語,局面明莫述評(píng)
    秋風(fēng)隱約,落葉飄飄含厚意
    夢(mèng)幻依稀,羞顏默默解溫情

    The Warmth And The Great Cordiality

    Watch playing chessand say nothing
    the situation ishard to understand
    don’t comment
    Hard to speak tomoon
    human hearts arenot what they were in the old days
    we must be happy

    Vague autumn wind
    the fallen leavesfloating with the great cordiality
    Vague dreams
    ashamed faces understandthe warmth silently

    5/16/2019格律體新詩(shī) 十一絕羅志海著譯
    MetricNew Poetry ● Eleven Words of Quatrainby Luo Zhihai
    8477首對(duì)聯(lián)體詩(shī)
    The 8,477thTwo Pairs of Couplets

    76
     樓主| 發(fā)表于 2019-5-28 11:24:22 | 只看該作者
    桃紅竹綠  

    桃花幾樹紅生動(dòng)
    竹影一窗綠蔚然
    新月彎彎眉上掛
    秋波點(diǎn)點(diǎn)眼中傳


    Peaches Red And Bamboos Green

    A few trees of the peach flowers, red is vivid
    Shadows of bamboos in a window, green flourishing

    The crescent moon hangs on her curved eyebrows
    Point and point of the autumn waves from her eyes spreading

    5/27/2019格律體新詩(shī) ● 七絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8502首對(duì)聯(lián)體詩(shī)
    The 8,502th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/ ... -landscape/#content

    77
     樓主| 發(fā)表于 2019-5-29 06:14:49 | 只看該作者
    本帖最后由 新葉 于 2019-5-29 06:23 編輯

    訪問

    富有詩(shī)心人不老
    閑描畫面柳常新
    柴扉不掩期春訪
    濁酒常留為月斟


    Visit

    Have a poetic heart richly
    people are not old.
    He draws a picture leisurely
    willows are often new

    The wood door isn’t closed
    I look forward the spring to visit
    The turbid wine is often reserved for the moon

    5/28/2019格律體新詩(shī) ● 七絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8519首對(duì)聯(lián)體詩(shī)
    The 8,519th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/ ... -situation/#content

    78
     樓主| 發(fā)表于 2019-6-1 11:46:15 | 只看該作者
    秋思

    萬里還鄉(xiāng)情怯怯
    三江涌浪意茫茫
    寒園酌酒憐花落
    秋夜憑欄嘆月涼


    The Autumn Thought

    Three Rivers surged waves
    my mind was vast
    Returned home from ten thousand miles
    my feeling was shy

    In the cold garden drinking
    we pitied flowers falling
    I leaned against the railing and sighed moon cold
    in the autumn night

    5/31/2019格律體新詩(shī) ● 七絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8541首對(duì)聯(lián)體詩(shī)
    The 8,541th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/ ... -moonlight/#content


    79
     樓主| 發(fā)表于 2019-6-7 10:14:29 | 只看該作者
    特別

    落花一徑風(fēng)嗚咽
    秋月滿園影寂寥
    真的精明潮汕客
    頗為鋒利麥芒刀


    Especially

    The fallen flowers on a path wind whimpering
    The autumn moonlight in full garden a figure is lonely
    Truly smart, the Chaoshan man is
    Quite sharp, the wheat awn knife is

    6/5/2019格律體新詩(shī) ● 七絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8565首對(duì)聯(lián)體詩(shī)
    The 8,565th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/the-anima-2/#content

    80
     樓主| 發(fā)表于 2019-6-10 20:32:46 | 只看該作者
    文藝  

    豔麗演播皮影戲
    婀娜綻放水中蓮
    文人走筆青山裡
    纖手撫琴翠竹間


    Literature And Art

    Brilliant performance of shadow play
    Enchanting lotuses in water in bloom

    Scholars were writing in the green mountain
    Slender hands touched lute between the emerald bamboos

    6/9/2019格律體新詩(shī) ● 七絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8502首對(duì)聯(lián)體詩(shī)
    The 8,502th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/ ... d-are-joyful-today/

    81
     樓主| 發(fā)表于 2019-6-18 10:35:00 | 只看該作者
    山間

    落英埋下幽幽恨
    結(jié)果飄來縷縷香
    野叟行吟湘竹徑
    牧童逐蝶夢(mèng)溪旁


    In The Mountain

    The fallen flowers buried faint hates underground
    Fruiting floated wisps of fragrances
    An old peasant chanted while walking on the path of the mottled bamboos
    A shepherd boy pursued butterflies beside the Dreamy Stream

    6/17/2019格律體新詩(shī) ● 七絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8632首對(duì)聯(lián)體詩(shī)
    The 8,632th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/dukang-wine/#content

    82
     樓主| 發(fā)表于 2019-6-23 13:32:49 | 只看該作者
    歡樂

    隱隱約約,三章雅曲鶯啼序
    明明亮亮,一徑落紅蘇幕遮
    蘭香柳韻,麗日藍(lán)天凝畫韻
    燕舞鶯歌,廣庭深院鎖笙歌


    Happy

    Being indistinct
    the elegant music in three articles
    Yingtixu Lyrics
    Being bright
    the fallen flowers on a path
    Sumuzhe Lyrics

    Orchid fragrances and willow rhymes
    bright sun and blue sky gathering paintings and rhymes
    Swallows dancing and orchids singing
    in the grand and deep courtyards locked playing and singing

    6/22/2019格律體新詩(shī) ● 十一絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8655首對(duì)聯(lián)體詩(shī)
    The 8,655th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/a-comic-book/
    83
     樓主| 發(fā)表于 2019-7-9 05:40:30 | 只看該作者
    本帖最后由 新葉 于 2019-7-9 05:43 編輯

    風(fēng)雨過后

    江南雨注花傾野
    塞北風(fēng)狂塵滿天
    新月半彎情嫵媚
    彩云三朵夢(mèng)纏綿


    After The Wind And Rain

    In south of the Changjiang River rain poured out
    flowers all over the field
    Beyond the Great Wall wind was fierce
    dust full in the sky
    Half-curved new moon
    love was charming
    Three pieces of pink clouds
    dream was lingering

    7/7/2019格律體新詩(shī) ● 七絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8678首對(duì)聯(lián)體詩(shī)
    The 8,678th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/the-auspicious-rain/#content

    84
     樓主| 發(fā)表于 2019-7-14 05:58:27 | 只看該作者
    山海故事

    墨海練書法
    詩(shī)山開慧眸
    西山青鳥過
    東海白鱗游


    Stories Of Mountains And Seas

    In the ink sea I practiced calligraphy
    In the poetic mountain I opened my wise eyes
    In the West Mountain the green birds were passing
    In the East China Sea the white fish were swimming

    7/13/2019格律體新詩(shī) ●五絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8701首對(duì)聯(lián)體詩(shī)
    The 8,701th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/urgent-to-grow/#content

    85
     樓主| 發(fā)表于 2019-7-17 14:28:56 | 只看該作者
    奮勇

    茫茫寂野,雪封古道蹄聲倦
    漫漫長(zhǎng)宵,霧鎖重樓雁影孤
    蕩海拔山,風(fēng)卷白云生萬象
    抽刀斷水,舟犁碧浪濺千珠


    Courageously

    The loneliness and vastness of the wilderness
    snow blockaded the ancient road
    sounds of horseshoes were weary
    At a long night
    fog locked at the layers of building
    shadow of wild goose was lonely

    Shook the sea and raised the mountains
    wind rolled the white clouds
    generated all manifestations of nature
    A sword lashed the waves
    a boat ploughed the emerald waves
    splashed a thousand beads

    7/16/2019格律體新詩(shī) ● 十一絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8723首對(duì)聯(lián)體詩(shī)
    The 8,723th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/ ... ool-breeze/#content
    86
     樓主| 發(fā)表于 2019-7-20 09:04:15 | 只看該作者
    感慨

    花影怯寒聞?dòng)晔?br /> 愁容失色避風(fēng)涼
    久知李杜無新韻
    常見桂蘭有妙香


    Sighed With Emotion

    Shadows of flowers timid to cold and heard thin rain
    Anxious expression turned pale to take shelter from the cool wind

    Long knew Li and Du hadn’t any new rhymes
    Often saw fragrans and orchids had wonderful fragrances

    7/19/2019格律體新詩(shī) ● 七絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8746首對(duì)聯(lián)體詩(shī)
    The 8,746th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/dreamt-a-girl/#content


    87
     樓主| 發(fā)表于 2019-7-23 06:17:05 | 只看該作者
    本帖最后由 新葉 于 2019-7-23 09:30 編輯

    溫馨

    張姓姑娘抓好藥
    李家小子識(shí)真材
    珠簾怎擋東風(fēng)入
    竹影喧迎明月來

    Warm

    Girl Zhang boughta good medicine
    Boy of Li Familydistinguished many true materials

    How does thebead curtain keep out the east wind?
    Bamboo shadowswelcome the bright moon noisily

    7/22/2019格律體新詩(shī) 七絕羅志海著譯
    Metric NewPoetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    8772首對(duì)聯(lián)體詩(shī)
    The 8,772thTwo Pairs of Couplets

    88
     樓主| 發(fā)表于 2019-7-26 06:29:00 | 只看該作者
    撫瑟揮毫

    風(fēng)搖千樹綠
    日落滿江紅
    撫瑟花叢里
    揮毫月色中


    Touch Se And Writing

    Wind shakes and a thousand trees are green
    Sun sets and full river is red
    In the flower clusters I touch se
    In the moonlight I am writing

    7/25/2019格律體新詩(shī) ● 五絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8795首對(duì)聯(lián)體詩(shī)
    The 8,795th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/know-at-first-time/#content

    89
     樓主| 發(fā)表于 2019-7-28 07:09:27 | 只看該作者
    聲勢(shì)浩大

    九彎難阻奔騰勢(shì)
    萬古長(zhǎng)縈澎湃聲
    曲水流觴詩(shī)韻妙
    平沙落雁月光明


    Great In Strength And Impetus

    Nine bends difficult to obstruct tendency galloping
    Through the ages long linger sounds surging

    Floating a cup of wine on the winding water, the wonderful poetic rhymes
    On the flat sand, wild geese fall, moonlight is bright

    7/27/2019格律體新詩(shī) ● 七絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8818首對(duì)聯(lián)體詩(shī)
    The 8,818th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/peanuts-5/#content

    90
     樓主| 發(fā)表于 2019-7-31 20:24:27 | 只看該作者
    詩(shī)酒人生

    楊柳婆娑,清香菡萏,詩(shī)酒逍遙邀朗月
    峰巒峻峭,翠麗筼筜,風(fēng)光旖旎隱賢良
    人生彈曲,日子K歌,心花淡淡綻塵世
    墨海浮槎、書山潤(rùn)筆,蝶夢(mèng)依依繞畫廊


    Life Of Poetry And Wine

    The willows dancing and the lotus blossoms fragrant
    poetry and wine free and unfettered to invite the bright moon
    The mountains steep and the big bamboos emerald and beautiful
    an exquisite scenery hiding sages

    In life playing music and in days singing songs
    flowers of hearts light to bloom in the dust world
    In the ink sea rowing and in the book mountain writing
    the butterfly dream reluctant to part around the gallery

    7/30/2019格律體新詩(shī) ● 十五絕羅志海著譯
    Metric New Poetry ● Fifteen Words of Quatrain by Luo Zhihai
    第8842首對(duì)聯(lián)體詩(shī)
    The 8,842th Two Pairs of Couplets

    https://www.poemhunter.com/poem/birds-sound/#content

    本版積分規(guī)則

    客服投訴、違法和不良信息、未成年人保護(hù)舉報(bào)電話:0660-3277345 舉報(bào)郵箱:swsmw@qq.com

    快速回復(fù) 返回頂部 返回列表
    中文欧美日韩久久,免费婬色男女乱婬视频国产,久久香蕉国产线看观看14,麻豆AV手机在线观看 亚洲国产欧美不卡在线观看 久久99九九这里只有精品2
  • <menu id="w4oac"><noscript id="w4oac"></noscript></menu>
    <code id="w4oac"><abbr id="w4oac"></abbr></code>
    <delect id="w4oac"></delect>