曾經因彈奏你而結繭的手指如今已多年沒有撫摸過你,繭雖不見滄桑卻現(xiàn)。而你卻因為主人的遺棄而獨守一隅,過著無人問津的日子。不知多年前的你是否會預料到你此刻的命運竟是如此的凄涼,結局會是這樣的悲傷? 記得擁有你的那會兒我正是青春年少風華茂,笑靨如花倩影嬌。有了你我才可以在晚上去夢中的莫斯科郊外賞星星聽蟲鳴:有了你我才可以隨著音樂節(jié)拍舞動著綠袖子任裙裾翩翩長發(fā)飛揚…… 無憂無慮的日子隨著歲月的流逝年華的老去終將遠離,我與你結伴同行的日子也一去不復返了。緊張的生活節(jié)奏容不得我再與你相廝守,和你不是別離卻勝似別離。盡管你依然還留在我的居所,但我卻已沒有當時少女的那般情懷了,連把你擁在懷里的勇氣都蕩然無存了。 對不起,我的吉他,!跟著我,你受了一輩子的委屈。我愿意為你尋覓一個新主人,但不知你是否還有當年的那種浪漫激情?你是否還能有充沛的精力和新主人去闖蕩天涯?
|