|
題記:舊作一篇,因為覺得跟學(xué)習(xí)有點(diǎn)關(guān)系,所以就貼上來支持一下這個新版塊。
單位每年元旦前夕總會舉行一些文藝活動來辭舊迎新,今年準(zhǔn)備舉行員工卡拉OK賽。年級派我去參加,本不喜歡在大庭廣眾下拋頭露面的我推辭不掉,因為山中無老虎,我這只不強(qiáng)壯的猴子只能被推出來充當(dāng)霸王了。
既然要參加就得找一首適合自己唱的歌,由于自己已經(jīng)不是新新人類了,雖然喜歡一些新歌,但苦于精力有限,要從頭再來確實(shí)費(fèi)事,況且新歌也不定適合自己的風(fēng)格。也不用花時間去挑選歌曲了,干脆就唱《鼓浪嶼之波》吧,家里有現(xiàn)成的碟片,比較方便。我順便上網(wǎng)搜索了幾張鼓浪嶼的圖片和這首歌曲,找不到原唱張暴默的,只能用夢之旅組合的代替了。
在聽的過程中我發(fā)現(xiàn)了一個問題,這個組合把“他娓娓的話語刻心上”中的娓娓weiwei唱成了meimei,弄得我都懷疑自己唱錯了,趕快借助漢語字典查證起來,發(fā)現(xiàn)我是正確的,歌星們錯了!
去年我一度很熱衷阿寶和熊寶霖唱的《傾國傾城》,歌詞“搖曳了江上遠(yuǎn)帆”中的“曳”ye被他們唱成了yi,本著精益求精的態(tài)度,我咨詢了家里的“資深人士”,證實(shí)了歌手又唱錯了,看來歌星的普通話真夠普通的!
又如《但愿人長久》的歌詞“低綺戶,照無眠”中的綺qi被歌手唱成了yi,想必東坡居士泉下有知的話都被氣糊涂了,竟然有人敢撰改他的杰作,把“綺”改成了“倚”!
在日常生活中我們會經(jīng)常讀錯一些字,主要有兩方面的原因:一是近形詞,二是人們的主觀認(rèn)識(也就是潛意識里認(rèn)為這個字就是這么讀的)。日常生活中讀錯字問題還不會那么嚴(yán)重,最多就是招致別人的一堂哄笑,而作為一個歌手,他/她所唱的歌曲是要流傳到全國乃至世界各地的,如果唱錯了字,問題就不是一堂哄笑那么簡單了!唉,我又在聽“他meimei的話語刻心上”了,真是無奈呀!
|
|