|
吾邑陸河,地處粵東,自古與海陸豐為一體,至上世紀(jì)1988年自陸豐析出,成為了中國(guó)最年輕的客家縣。邑內(nèi)多山多水,風(fēng)景優(yōu)美,邑人多聚族而居,民風(fēng)純樸又不失剽悍。因自古與海陸豐福佬人混居,語(yǔ)言文化和生活習(xí)慣上不可避免地受到影響,而形成了一種獨(dú)有的客家特色。其最顯著的地方體現(xiàn)在客家話上,雖說(shuō)與別地客家話除音調(diào)上略有不同,其它大同小異,但是有一些獨(dú)特的詞匯,在其它客地卻難覓其跡。據(jù)說(shuō),現(xiàn)任廣州市長(zhǎng)陳建華(八萬(wàn)人),在任河源市委書(shū)記時(shí)曾笑談:“涯蔸人嘅客家話有一個(gè)好處,就系別灑嘅客家話涯蔸人聽(tīng)得識(shí),涯蔸人嘅客家話別灑唔一定聽(tīng)得識(shí)”
標(biāo)題說(shuō)到邑人說(shuō)“法”,這個(gè)“法”不是辦法的法,也不是律法的法;匪夷所思的是這個(gè)“法”都不是法,而是聊天、談話的意思。舉例有“談天談地”,吾邑說(shuō)成“法天法地”;熟人相逢總會(huì)說(shuō)“安久冇見(jiàn),來(lái)去屋家坐法一下”;還有比如某人喜歡說(shuō)一些不著邊際的事,或把牛皮吹破的事時(shí),就會(huì)有人說(shuō):“爾法命啊,大法仙呢”,以表對(duì)他的不屑和駁斥。同類例句不勝枚舉,詢問(wèn)了一下別處客家,均表聞所未聞。究其“法”之出處,有人說(shuō)是受福佬話影響,因?yàn)楦@性捰蓄愃频恼f(shuō)法; 筆者年少時(shí)聽(tīng)祖父說(shuō)過(guò),邑人之“法”實(shí)為“談”,是因?yàn)椤罢劇弊值男胁輹?shū)寫(xiě)時(shí)與“法”字甚似,有先人誤讀為“法”,以訛傳訛流傳至今。真實(shí)如何也無(wú)從考證,只博一笑!
吾邑的客家話,雖說(shuō)與其它地方差別明顯,但卻依然保留了許多古漢語(yǔ)的特點(diǎn),其中的一些詞匯,沿襲了古漢語(yǔ)原汁原味的詞意和音準(zhǔn)。比如形容菜肴豐盛有“霶霈”一詞,也有寫(xiě)作“滂沛”,兩者讀音皆為【pāngpèi】。前一詞有唐.鄭棨的《開(kāi)天傳信記》:“上坐未久,書(shū)生殺驢拔蒜備饌,酒肉霶霈,上顧而奇之!保缓笠辉~有唐·鄭榮撰開(kāi)元天寶間事的《開(kāi)元傳聞錄》:“元(玄)宗在藩邸,游于城南韋杜之間,書(shū)生王琚延旁過(guò)其家,殺驢煮秫,酒肉滂沛,帝奇之”。
還有,邑人早餐喜食粥,而粥在古語(yǔ)中稱之為“糜”,讀音為【méi】,如淡糜,即為白粥。
歲末池塘放水捕魚(yú)或農(nóng)田灌溉,用“戽斗”汲水,戽,讀音為【hù】詞解:⒈戽斗(名詞),取水灌田的舊時(shí)農(nóng)具,形狀像斗,兩邊有繩,由兩人拉繩牽斗取水。⒉動(dòng)詞,用戽斗取水灌田:戽水抗旱。
盛放腌制咸菜的器皿為“咸菜盎”,盎,讀音為【àng】,古義:腹大口小的盛物洗物的瓦盆。
邑語(yǔ)中的'蔸",讀音為【dōu】,用作植物的量詞:一蔸樹(shù),幾蔸白菜,也被用于其它性質(zhì)的量詞:涯蔸人,即我們這些人。同類例證還有很多,限于才疏不能一一列舉。但以上所列,皆可以旁證客家話曾經(jīng)是多么的繁榮!
語(yǔ)言是人類最重要的交際工具,是人們進(jìn)行溝通交流的各種表達(dá)符號(hào)。人們借助語(yǔ)言保存和傳遞人類文明的成果。而母語(yǔ)更是深入骨髓的文化符號(hào),更是血脈相承的文化烙印。在當(dāng)今外來(lái)文化的沖擊下,陸河客家話不敢說(shuō)是岌岌可危,但也是前景堪憂!今日以邑人說(shuō)“法”拋磚引玉,倡導(dǎo)邑人都謹(jǐn)記“寧賣(mài)祖宗田,不賣(mài)祖宗言”的古訓(xùn),大家都來(lái)保護(hù)我們的母語(yǔ),教育后輩學(xué)好母語(yǔ);讓我們的海陸客家,這個(gè)獨(dú)有族群文化,源遠(yuǎn)相傳!
|
|