春節(jié)的故事我有聽(tīng)很多版本,我比較喜歡這個(gè)。 春節(jié)的由來(lái)從小到大,我只記得這個(gè)版本:話說(shuō)在一個(gè)誰(shuí)也不能確定的時(shí)間里,也就是我們常說(shuō)的很久很久以前,在一個(gè)仍然有飛禽走獸的時(shí)代背景底下,在某個(gè)村落里因長(zhǎng)期倍受這些現(xiàn)下是我們野味的走肉滋擾。其中有一只動(dòng)物,頭大如鍋,目光犀利有神,額頭王字當(dāng)顯,上下顎四只突牙肖鐵如泥,身軀碩長(zhǎng)滿麒麟。它經(jīng)常搗毀豐盛的稻田,搞得民不聊生。于是村民們絞盡腦汁愈將其趕跑,后有人用一竹條編制成一個(gè)頭盔,糊上粗紙畫成人的模樣,一人手拿鞭炮,一人手持銅鑼,鉆進(jìn)稻田里候那大頭麒麟虎獅,待它再到稻田里來(lái)時(shí),眾人勇身跳出各施其技將那怪獸嚇得五魂不見(jiàn)了七魄,至此后那廝就再也沒(méi)有光顧農(nóng)家們的稻田里搗亂了。這年恰逢秋收豐盛猶佳,農(nóng)家就此大事慶祝。至于現(xiàn)在的一些繁瑣慣例,無(wú)不是從這個(gè)差不多的版本里演變而來(lái)的。純屬大人瞎編糊弄小屁孩睡覺(jué)的夢(mèng)話,有差距有差異就是雷同也不怕涉嫌抄襲啦! 總的來(lái)說(shuō),這就是一件好事。 豐收就是發(fā)財(cái),民以食為天,食即是福,自然就有了福的很多作對(duì)聯(lián)子了。 至于福字倒貼,好像是從香港傳來(lái)的,好像也是因?yàn)橛袀(gè)大頭蝦暈了神貼錯(cuò)了,爾后就福趾不斷,傳開(kāi)了,就大概是這么個(gè)版本。 不知其它人聽(tīng)來(lái)的春節(jié)版本都是怎樣的?
該貼已經(jīng)同步到 Game__Boy的微博 |