我們每個人都應該開啟自己心中的快樂之門,讓自己生活在一個美好的世界中。如果你時常感覺到孤獨、痛苦和難過,那你應該看看這篇文章,它將告訴你如何開啟你心中的快樂之門,進入一個理想的國度,到那時,你會對曾經(jīng)看到這篇文章而感到慶幸。 The Happy Door 快樂之門 Happiness is like a pebble dropped into a pool to set in motion an ever-widening circle of ripples. As Stevenson has said, being happy is a duty. 快樂就像是一顆扔進池塘的石頭,不激發(fā)起陣陣擴散的漣漪。就像斯蒂芬金所說的:“快樂是一種責任!保美文網(wǎng) www.360fzl.com)
There is no exact definition of the word happiness. Happy people are happy for all sorts of reasons. The key is not wealth or physical well-being, since we find beggars, invalids and so-called failures, who are extremely happy. 快樂這個詞并沒有準確的定義?鞓返娜丝梢砸驗榉N種理由而快樂。關鍵并不是在財富或健康上,因為我們發(fā)現(xiàn)有些乞丐、病人和所謂的失敗者也非?鞓。
Being happy is a sort of unexpected dividend. But staying happy is an accomplishment, a triumph of soul and character. It is not selfish to strive for it. It is, indeed, a duty to ourselves and others. 快樂是一種意料之外的收獲。而能夠保持快樂則是一種成就。也是靈魂與品性的勝利。努力的追求快樂并不是自私。事實上,追求快樂不僅是對我們自己負責,也是對別人負責。
Being unhappy is like an infectious disease. It causes people to shrink away from the sufferer. He soon finds himself alone, miserable and embittered. There is, however, a cure so simple as to seem, at first glance, ridiculous; if you don’t feel happy, pretend to be! 悶悶不樂就像是一種傳染病。凡是染上這種病的人都會讓大家唯恐避之不及。這些人很快就會發(fā)現(xiàn)自己會感到孤獨、痛苦和難過。不過,有一種很簡單的方法,聽起來仿佛很荒謬很可笑,那就是:如果你覺得不快樂,那就假裝快樂吧!英語美文
It works. Before long you will find that instead of repelling people, you attract them. You discover how deeply rewarding it is to be the center of wider and wider circles of good will. 這個方法很有效。過不多久你就會發(fā)現(xiàn)自己非但不會讓人反感,反而還能吸引別人。你會發(fā)現(xiàn)能夠成為廣結善緣的中心任務是一件多么值得的事。
Then the make-believe becomes a reality. You possess the secret of peace of mind, and can forget yourself in being of service to others. 于是,原本你假裝的快樂就會變成真正的快樂。你擁有了心境平和的秘訣而又能夠忘我的服務他人。
Being happy, once it is realized as a duty and established as a habit, opens doors into unimaginable gardens thronged with grateful friends. 一旦快樂被當做是一種責任并且成為一種習慣的時候。它就會開啟快樂之門,引領我們進入無法想象的花園中,在面匯集了很多滿懷感激的朋友。
|