|
我對詩歌的理解倒沒這么復(fù)雜… 我對詩歌的理解是,認(rèn)識的字不多,隨便湊個數(shù),反正有人能瞎編出翻譯… 問題這翻譯就是當(dāng)時寫詩的人真實的想法嗎? 我對所謂的畫的定義也是一樣,自己覺得好看就行了,何必要求別人看得覺得丑的東西要認(rèn)同你的美呢? 一個人喜歡去評論別人的話,只是因為這個人缺少了某些安全感.而找一個地方發(fā)泄.或者只是簡單的 一種發(fā)泄無聊的方式... 一個真正應(yīng)該討論的問題是,你坐我對面,我坐你對面,大家吐口水,干架,干完各找各媽,這才是應(yīng)該有的討論方式.. |
客服投訴、違法和不良信息、未成年人保護(hù)舉報電話:0660-3277345 舉報郵箱:swsmw@qq.com