標(biāo)題: 中英雙語格律詩 [打印本頁] 作者: 林杞權(quán) 時間: 2021-12-7 23:43 標(biāo)題: 中英雙語格律詩 Sent by Yu Qiuxing
Lin Qiquan
The four seasons take turns to flow on their own, and the world is golden in the twinkling of an eye.
When the age is cold and the salary is low, whose family asks, the worldly false name asks for half the world.
A smile is cool and light for profit, and this life is insipid and early to rest.
Knowing that there is no day to return home, only poetry comforts the white head.