• <menu id="w4oac"><noscript id="w4oac"></noscript></menu>
    <code id="w4oac"><abbr id="w4oac"></abbr></code>
    <delect id="w4oac"></delect>
  • 汕尾市民網(wǎng)

    標題: 中英雙語律詩 [打印本頁]

    作者: 林杞權(quán)    時間: 2021-12-1 22:33
    標題: 中英雙語律詩
    Lin Qiquan

    Lichun

    The swallows on the cornice fly, and the courtyard is drunk.
    The clouds move idle outside the window, and the wind blows childish green clothes.

    Spring scenery

    Lichun green all the way into a poem, infinite scenery for how long.
    Look for the thin shadow of the setting sun under the tree, and look at the wild silk of the fine willow by the river.
    All kinds of tenderness give birth to a pleasant color, and a thousand twigs grow in a weak state.
    The big waves are high and even the bottom of the valley, and the flowing clouds make people think.

    Spring Fu

    Fairies take advantage of the wind and spit fenfei everywhere in the world.
    When the swallows come back, they wear the spirit shadow, and the old peach blossoms bask in Yuhui.
    The heart of a rural song is excited, and the pen of a few cups of rice wine is waving happily.
    The Phoenix perches on the branches of Indus, and the mountains and rivers are warm in spring.

    Spring night

    I am lucky to have a day in my life, and my heart is connected with my old heart for the rest of my life.
    The feeling of dust is too thin, though it is separated by clouds, it is solid.
    Not tired of the breeze often wading in the water, and greedy Haoyue repeatedly fly to Sichuan.
    Mo Yan is far away from the same song as the twilight rain, always leading the spring soul to his dream.

    The title of the couple in the Spring Night

    Hold the pen and spread the paper to write my heart, but it is difficult to write a sentence without inspiration.
    Suddenly I heard the breeze outside, and it was the bright moon in front of the window.
    The spring night idleness is the companion language, the world situation is good to write a poem to sing.
    You can give full play to your skills, and if you are wrong, you will be on your own.

    Chanting and stinging

    The spring thunder startled the insects, and the new rain hurriedly saw the sunny evening.
    The farmland outside the village is green, and the wild water in front of the door is bright.
    The angry frog cries under the leaves, and the magpie has a few beautiful voices on the branches.
    A thousand mountains are faint at dusk, and all things breed in time.

    Chanting the Goddess in Women's Day

    She always traces her beauty by herself, and looks back with a smile and looks like a coquettish girl.
    The lonely flowers in the courtyard still like to dream, and the birds on the branches are good at chatting.
    Do not compete for beauty, only love gentle love enchanting.
    No matter how hard and tired he usually is, the good tone of the three words is eliminated.

    Untitled

    Time is like a question of geometry, the ups and downs of half a world sigh wasted.
    Youth idle love traction, white hair dispute and laughter torture.
    Several new poems pity me, and an old face sings to the sky.
    I will only be a confused guest tonight, and I will have a lot of dreams when I am drunk.

    Even question

    Such as drama, life depends on the stage, who knows happiness comes in bitterness.
    Whether there is a beautiful day or not, how many flowers bloom in the season.
    Since ancient times, the dangerous nest is laziness, but the common success depends on diligence.
    Where is the thousand-year-old emperor today, the scenery in the dream and so on several times.

    Happiness consists in contentment

    As soon as the sun went down, the red sun rose to the east.
    Three-heart dream of living in the world, empty hands from the dust.
    There is still snow in early spring, but the past can go with the wind.
    After a hundred years, I settled down and had a cup of wine.

    林杞權(quán)

    麗春

    巡檐燕子飛,院落醉芳菲。
    窗外閑云動,風吹稚綠衣。

    春景

    麗春一路綠成詩,無限風光有幾時。
    樹下尋斜陽瘦影,河邊看細柳狂絲。
    柔情萬種生怡色,弱態(tài)千般長嫩枝。
    大海浪高連谷底,流云過眼教人思。

    春賦

    仙女乘風下翠微,人間處處吐芬菲。
    歸來燕子穿靈影,舊日桃花曬玉暉。
    一曲鄉(xiāng)歌心欲動,幾杯米酒筆欣揮。
    梧桐枝上容棲鳳,春暖山河盡博依。

    春夜

    自幸芳年一片天,那知半世舊心連。
    任經(jīng)塵意偏虛薄,雖隔云情卻實堅。
    不厭清風常涉水,且貪皓月屢飛川。
    莫言暮雨同歌遠,總把春魂付夢牽。

    春夜偶題

    執(zhí)筆鋪箋寫我心,不來靈感句難斟。
    忽聞戶外清風入,正是窗前皓月臨。
    春夜閑愁為伴語,世情好景作詩吟。
    休題本事能施展,若遇非時便獨沉。

    吟驚蟄

    春雷一響蟄蟲驚,新雨匆匆見晚晴。
    村外農(nóng)田添翠碧,門前野水借光明。
    怒蛙葉下多豪叫,喜鵲枝頭幾美聲。
    薄暮千山皆隱隱,乘時萬物又滋生。

    三八節(jié)詠女神

    從來麗質(zhì)自生描,一笑回眸媚態(tài)嬌。
    院落孤花猶喜夢,枝頭百鳥善閑聊。
    不爭長短爭姿色,獨愛溫柔愛窈嬈。
    莫管平時多苦累,三言好語氣全消。

    無題

    歲月如流問幾何,沉浮半世嘆蹉跎。
    青春閑放情牽引,白發(fā)紛爭笑折磨。
    數(shù)首新詩憐我影,一張老臉對天歌。
    今宵只作糊涂客,醉里乾坤幻夢多。

    偶題

    如戲人生靠舞臺,誰知幸?嘀衼。
    有無麗日天天照,多少鮮花季季開。
    自古危巢為懶惰,尋常碩果看勤栽。
    千年帝業(yè)今何處,夢里風光等幾回。

    知足常樂

    夕陽剛落水,紅日又升東。
    住世三心夢,離塵兩手空。
    初春猶帶雪,往事可隨風。
    百載流云過,安身酒一盅。




    歡迎光臨 汕尾市民網(wǎng) (http://www.xproject.cn/) Powered by Discuz! X3.4
    中文欧美日韩久久,免费婬色男女乱婬视频国产,久久香蕉国产线看观看14,麻豆AV手机在线观看 亚洲国产欧美不卡在线观看 久久99九九这里只有精品2
  • <menu id="w4oac"><noscript id="w4oac"></noscript></menu>
    <code id="w4oac"><abbr id="w4oac"></abbr></code>
    <delect id="w4oac"></delect>