汕尾市民網(wǎng)
標題:
新年贈橘 互換甜粿
[打印本頁]
作者:
汕閩人0660
時間:
2012-4-6 14:53
標題:
新年贈橘 互換甜粿
海陸豐地區(qū),人們把柑橘叫大桔,它的諧音又是“大吉”。 甜粿即年糕。
在海陸豐地區(qū)流行著新春佳節(jié)互贈橘子的風俗,這個風俗是與中華民族的文化緊密相連的。在民間,人們習慣上把橘字寫成桔字,而桔字和吉字又很相近,新春時節(jié)民間用橘子相互饋贈以求吉利,希望在新的一年里大吉大利,小小的橘子也就成了人們的護身符。
通常,人們到親戚朋友家里拜年的時候都要準備一些紅橘,用籃子或袋子提上作為新春的禮物,而所得的回贈禮物也都是這些東西。在陸豐東海則是拜訪一家,就多一對,主人總是會加一對“大桔”給拜訪者。而互換甜粿是女婿正月初二去岳丈家拜年,要帶上甜粿[年糕]、龜仔粿、發(fā)粿、大桔等。一般女方家就會把甜粿拿起,再換一塊自家的給男方家。男方結婚后的第二個新年去女方家拜年,則要背“一角”甜粿。為一脯年糕的1/4大小。
在海陸豐,小輩給長輩拜年時要以叩頭作揖賀年,而長輩就用紅紙包著錢或拿柑橘賞給小輩。與中國各地的風俗一樣,小輩向長輩拜年是向長輩致敬,長輩自然要犒賞小輩. 至于用什么食物贈給小輩,自然是要選擇孩子愛吃并且有吉利意義的物品,于是,橘子便被選為這種有特殊意義的食品了。至于賞賜紅包,則是讓孩子們自己去買些他們愛吃,愛玩的東西,這是后來為簡化手續(xù)而變化的,雖然意思相同,但還是不如傳統(tǒng)的送個橘子更有意義。
(原文轉載)
該貼已經(jīng)同步到
汕閩人0660的微博
歡迎光臨 汕尾市民網(wǎng) (http://www.xproject.cn/)
Powered by Discuz! X3.4
中文欧美日韩久久,免费婬色男女乱婬视频国产,久久香蕉国产线看观看14,麻豆AV手机在线观看
亚洲国产欧美不卡在线观看
久久99九九这里只有精品2