• <menu id="w4oac"><noscript id="w4oac"></noscript></menu>
    <code id="w4oac"><abbr id="w4oac"></abbr></code>
    <delect id="w4oac"></delect>
  • 汕尾市民網(wǎng)

    標題: 學(xué)弈 [打印本頁]

    作者: 落紅護花    時間: 2015-4-19 15:09
    標題: 學(xué)弈
    學(xué)弈

    朝代:先秦

    原文:
      弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

    譯文及注釋

    譯文
    弈秋是全國最善于下圍棋的人。讓弈秋教導(dǎo)兩個人下圍棋,其中一人專心致志的學(xué)習(xí),只聽弈秋的教導(dǎo);另一個人雖然也在聽弈秋的教導(dǎo),卻一心以為有天鵝要飛來,想要拉弓箭去把它射下來。雖然和前一個人一起學(xué)棋,但棋藝不如前一個人好。難道是因為他的智力不如前一個人嗎?說:不是這樣的。

    注釋
    弈秋:弈:下棋。(圍棋)
    秋,人名,因他善于下棋,所以稱為弈秋。
    通國:全國。
    通:全。
    之:的。
    善:善于,擅長。
    使:讓。
    誨:教導(dǎo)。
    其:其中。
    惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導(dǎo))。
    雖聽之:雖然在聽講。
    以為:認為,覺得。
    鴻鵠:天鵝。(大雁)
    援:引,拉。
    將至:將要到來。
    思:想。
    弓繳:弓箭。
    繳:古時指帶有絲繩的箭。
    之:謂,說。
    雖與之俱學(xué):雖然這個人和那個專心致志的人在一起學(xué)習(xí)。
    弗若之矣:成績卻不如另外一個人。
    為是其智弗若與:因為他的智力比別人差嗎?
    曰:說。
    非然也:不是這樣的。
    矣:了。
    弗:不如。


    作者: 且聽風(fēng)鈴    時間: 2015-4-19 16:00
    認真與不認真的差別
    作者: 美麗印記    時間: 2015-4-19 16:08
    做社么事情都得認真
    作者: 卡農(nóng)    時間: 2015-4-19 16:09
    提示: 作者被禁止或刪除 內(nèi)容自動屏蔽
    作者: 古道西風(fēng)    時間: 2015-4-19 16:09
    學(xué)習(xí)
    作者: 小橋流水    時間: 2015-4-19 16:09
    受益了
    作者: 依懿    時間: 2015-4-19 16:10
    每日一學(xué)




    歡迎光臨 汕尾市民網(wǎng) (http://www.xproject.cn/) Powered by Discuz! X3.4
    中文欧美日韩久久,免费婬色男女乱婬视频国产,久久香蕉国产线看观看14,麻豆AV手机在线观看 亚洲国产欧美不卡在线观看 久久99九九这里只有精品2
  • <menu id="w4oac"><noscript id="w4oac"></noscript></menu>
    <code id="w4oac"><abbr id="w4oac"></abbr></code>
    <delect id="w4oac"></delect>