• <menu id="w4oac"><noscript id="w4oac"></noscript></menu>
    <code id="w4oac"><abbr id="w4oac"></abbr></code>
    <delect id="w4oac"></delect>
  • 汕尾市民網

    標題: 詩詞學習 [打印本頁]

    作者: 凌波仙子    時間: 2013-8-15 19:34
    標題: 詩詞學習
    (, 下載次數: 13) 《山園小梅》這首詩它是宋代詩人林逋的一首名詩。林逋是北宋初期的一個詩人,他的字叫做“和靖”,人們稱他林和靖。他隱居在杭州西湖的孤山,一生也沒有娶妻子,但他又非常喜歡梅花,以梅為妻,加之他非常喜歡白鶴,他養(yǎng)了很多白鶴,以鶴為子,所以有“梅妻鶴子”之稱。他寫了很多歌頌梅花的詩歌,其中《山園小梅》是非常突出的一首!”彼卧娙肆皱蜑闀r人所知、為后人仰慕,源于它的這首詠梅絕唱《山園小梅》。

           眾芳搖落獨暄妍,占盡風情向小園。
      疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。
      霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。
      幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽。

    注釋
     。1)眾芳:百花。搖落:被風吹落。暄妍:明媚美麗。
     。2)疏影橫斜:梅花疏疏落落,斜橫枝干投在水中的影子。
     。3)暗香浮動:梅花散發(fā)的清幽香味在飄動。
     。4)霜禽:一指“白鶴”;二指“冬天的禽鳥”,與下句中夏天的“粉蝶”相對。
      (5)合:應該。
     。6)微吟:低聲地吟唱。
     。7)狎(音“峽”):親近而態(tài)度不莊重。
     。8)檀板:演唱時用的檀木柏板,此處指歌唱。 金樽:豪華的酒杯,此處指飲酒。
    譯文
      百花凋零,獨有梅花迎著寒風昂然盛開,那明媚艷麗的景色把小園的風光占盡。稀疏的影兒,橫斜在清淺的水中,清幽的芬芳浮動在黃昏的月光之下。寒雀想飛落下來時,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定會消魂失魄。幸喜我能低聲吟誦,和梅花親近,用不著俗人敲著檀板唱歌,執(zhí)著金杯飲酒來欣賞它了 。


    作者: 飛過日    時間: 2013-8-15 19:49
    疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。應該是千古名句。欣賞欣賞
    作者: 凌波仙子    時間: 2013-8-15 20:01
    飛過日 發(fā)表于 2013-8-15 19:49
    疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。應該是千古名句。欣賞欣賞

    多謝飛兄!晚上好!




    歡迎光臨 汕尾市民網 (http://www.xproject.cn/) Powered by Discuz! X3.4
    中文欧美日韩久久,免费婬色男女乱婬视频国产,久久香蕉国产线看观看14,麻豆AV手机在线观看 亚洲国产欧美不卡在线观看 久久99九九这里只有精品2
  • <menu id="w4oac"><noscript id="w4oac"></noscript></menu>
    <code id="w4oac"><abbr id="w4oac"></abbr></code>
    <delect id="w4oac"></delect>